Lier l'existence du terrorisme à une religion particulière est une erreur, et représente une déviation.
把恐怖主義與一個具宗教聯(lián)系在一起是一種錯誤,而且是險惡
。
Lier l'existence du terrorisme à une religion particulière est une erreur, et représente une déviation.
把恐怖主義與一個具宗教聯(lián)系在一起是一種錯誤,而且是險惡
。
Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation.
第二條線是對不同偏移方法進行對比評估。
Or un tel retard réduirait le temps disponible pour organiser une campagne de déviation.
這種遲延將會減少偏轉行動時間。
La rédaction actuelle fait penser à une sorte de clause de déroutement (“déviation clause”) à l'envers.
現(xiàn)行措辭類似于某種逆向繞航條款倒置。
Sur ce point, le degré de déviation des normes commerciales acceptées revêt une importance considérable.
從這個意義上講,對公認商業(yè)規(guī)范背離程度,是一個相當重要
因素。
Ce sont des déviations de 10 à 15?minutes, et de huit minutes dans une direction.
它們偏離了10到15分鐘,每個方向偏離8分鐘時間。
Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.
首先,與所說情況正相反,這些替代通
并不是略微偏離原先
航
。
N'est-ce pas tout simplement parce que l'AIEA n'a pu constater aucune déviation des objectifs légitimes et pacifiques?
這難不是完全因為原子能機構沒能發(fā)現(xiàn)任何偏離合法與和平
途
行為
證據(jù)?
Mais dans les faits, le contr?le desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.
但實際上,對上述放映中心監(jiān)督并不嚴格,這就有
能出現(xiàn)違規(guī)
現(xiàn)象。
Et c'est pourquoi, notre plaidoyer pour la cause des producteurs africains de coton s'intensifiera face aux déviations du marché.
這些做法為北方數(shù)以千計
農民提供補貼,而同時使南方
數(shù)以百萬計
農民面臨必然
死亡。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéro?de qui en résulterait.
“Sancho”軌飛行器將對撞擊情況及其結果,特別是所造成
小行星軌
偏移進行觀測。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
將繼續(xù)評估重力牽引機和雅科夫斯基效應使
等其他偏轉方法。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在這一工作期間,為了對能造成
碰撞危害進行模擬和確定最佳偏轉策略,研究所為此開發(fā)了一個軟件包。
Le chef de l'état en personne est déterminé à punir très sévèrement les coupables de ces déviations.
國家元首本人決心嚴懲這種畸變行為背后作案人。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
將繼續(xù)評估重力牽引機和雅科夫斯基效應使
等其他偏移方法。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
將對時間、質量、軌糾正、最大偏移等各種參數(shù)進行優(yōu)化。
L'éthiopie a demandé une déviation de deux minutes vers l'est ou l'ouest de l'itinéraire proposé, acceptant toutes les autres possibilités.
埃塞俄比亞要求對所建議飛行路線向東或向西做飛行時間為兩分鐘
改變,并同意所有其他
能性。
S'il était averti d'une menace d'impact précise, le groupe utiliserait ces plans de mission pour élaborer une campagne de déviation.
在應對具警報方面,該小組應利
這些任務計劃來準備偏轉行動,以防止發(fā)生危險撞擊。
Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.
利
光度曲線觀測來推斷旋轉特征和說明雙天
存在。
Le système britannique est informatisé, avec des questions dirigées, et vise donc à réduire autant que possible toute déviation subjective dans l'évaluation.
這種英國制度已電腦化,有各種非公開問題,旨在盡能減少評價中
任何主觀傾斜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com