伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

contextuel

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

contextuel

音標(biāo):[k??tεkst?εl]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
contextuel, elle

adj.
上下文的, 背景的 法語 助 手
近義詞:
variante combinatoire
聯(lián)想詞
conceptuel概念的,觀念的;visuel視覺的,視力的;intuitif憑直覺行事者;cognitif認(rèn)識(shí)的, 認(rèn)知的;institutionnel制度的,體制的;structurel結(jié)構(gòu)性的;menu小的,細(xì)的;concret實(shí)際的,實(shí)在的;culturel文化的,文化上的;abstrait抽象的;raccourci近路,捷徑;

Quels ont été les facteurs contextuels essentiels?

· 闡述哪些鍵性因素?

Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.

委員們強(qiáng)調(diào),等級(jí)是以一聯(lián)的和有前后背景的方式而發(fā)揮作用的。

Cet élément contextuel décisif les différenciait d'ailleurs avec le régime bien établi des traités.

既然行為發(fā)生的背景對(duì)于確認(rèn)行為很鍵,最好的辦法是進(jìn)行一于本專題的“探索”性研究。

Les indicateurs démographiques fournissent une information contextuelle très précieuse pour les indicateurs d'autres domaines.

這些指標(biāo)為其他領(lǐng)域的指標(biāo)提供了重要的背景資料。

Nous estimons que cette question doit être examinée dans le cadre d'une conception contextuelle de la situation.

我們認(rèn)為,應(yīng)該從局勢(shì)的角度審議這一問題。

Il faudra également inclure les variables contextuelles nécessaires pour bien comprendre les activités indiquées dans le relevé quotidien.

應(yīng)納入必要的變項(xiàng),以適當(dāng)了解日志中報(bào)告的各項(xiàng)活動(dòng)。

Le préambule a été ajouté en deuxième lecture de sorte à fournir un cadre contextuel aux projets d'articles.

(1) 二讀案文增加序言部分,以便為條款草案提供一背景框架。

Le Groupe de travail a estimé que l'atelier avait représenté une contribution contextuelle utile à ses travaux futurs.

特設(shè)工作組一致認(rèn)為,研討會(huì)為其進(jìn)一步工作提供了有益的背景投入。

Bien que non exhaustive, la définition adoptée par l'Institut de droit international, lui?paraissait préférable car elle répondait à une approche contextuelle.

特別報(bào)告員認(rèn)為,國際法學(xué)會(huì)所通過的這項(xiàng)定義雖然不夠全面,卻是可取的,因?yàn)樗扇×藦?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">特定語境出發(fā)的處理方式

Les nouvelles idées qu'il comporte sont con?ues en complément de l'idée ma?tresse du projet et n'en dépassent pas les limites contextuelles.

案文中所提出的新建議是為了增加決議草案主旨的價(jià)值,并受其上下文的限定

Bien que non exhaustive, la définition adoptée par l'Institut de droit international, lui paraissait préférable car elle répondait à une approche contextuelle.

特別報(bào)告員認(rèn)為,國際法學(xué)會(huì)所通過的這項(xiàng)定義雖然不夠全面,卻是可取的,因?yàn)樗扇×苏疹櫟?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">前后的著手方式

Les experts ont aussi préconisé l'élaboration d'indicateurs d'alerte rapide dans le cadre de la démarche contextuelle de la prévention de la criminalité.

專家支持?jǐn)M訂預(yù)警指示數(shù),以作為情勢(shì)預(yù)防犯罪做法的一部分。

Après un bref examen des facteurs contextuels, en pleine évolution, il analyse les mesures prises à l'échelon national en faveur de la famille.

報(bào)告簡(jiǎn)短審議家庭狀況的變化之后,集中討論了需國家一級(jí)采取的行動(dòng)。

Il aborde les questions conceptuelles, fondamentales et contextuelles et en explique les subtilités afin d'informer et aussi de promouvoir l'application de la Convention.

它涵蓋了概念、實(shí)質(zhì)和背景問題,探討了每方面的復(fù)雜性,提供了信息、鼓勵(lì)詢問和鼓勵(lì)應(yīng)用該公約。

Nous remercions également M.?Nicolas Michel, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, de la communication contextuelle qu'il nous a faite pour le présent débat.

同樣,我們感謝主管法律事務(wù)的副秘書長(zhǎng)尼古拉·米歇爾先生為本次辯論作了背景發(fā)言。

La nécessité d'aborder l'alphabétisation de fa?on plus contextuelle en prêtant davantage attention aux besoins spécifiques de telle ou telle catégorie d'utilisateurs est mieux comprise.

人們?nèi)找嬉庾R(shí)到需要以更加有聯(lián)、更加面向特定用戶的方式了解識(shí)字問題。

Il vaudrait peut-être mieux opter pour la seconde solution car les manifestations de l'inégalité raciale varient d'un pays à l'autre, en fonction de facteurs contextuels.

第二種辦法可能較為恰當(dāng),因?yàn)榉N族不平等的表現(xiàn)在各國不同,因背景因素而發(fā)生變化。

La réforme du secteur de la sécurité est contextuelle parce que chaque pays qui l'adopte constitue un cas particulier et offre, par là, un contexte différent.

安保部門改革要視情進(jìn)行,因?yàn)槊?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/15BpobgsJgXB7dVlPfub4LVZDnk=.png">開展安保部門改革的國家都有其特殊情況,因而改革的背景不盡同。

Une interprétation contextuelle suppose aussi que l'on tienne compte des circonstances particulières des états parties sans préjudice du caractère universel des normes figurant dans la Convention.

對(duì)背景保持敏感的解釋包括考慮締約國的具體情況,但不影響《公約》準(zhǔn)則的普遍性。

La distinction entre une approche catégorielle et une approche contextuelle est essentielle pour évaluer la pratique qu'a suivie Isra?l pour désigner des objectifs lors du conflit.

類別辦法和情況具體辦法之間的區(qū)別,對(duì)于評(píng)價(jià)以色列在這次沖突期間目標(biāo)瞄準(zhǔn)的做法十分鍵。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contextuel 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。