Elle?espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.
她希望能夠繼續(xù)努力澄清概念。
conceptuel
Elle?espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.
她希望能夠繼續(xù)努力澄清概念。
Cette question a donc été examinée d'un point de vue conceptuel et méthodologique.
因此,專家組從概念和方法觀點(diǎn)審查了該問題。
Cet exercice serait intrinsèquement ambitieux, tant du point de vue conceptuel que politique et pratique.
另,由于這項(xiàng)反思本身固有
特點(diǎn)決定其將具有觀念、政治和實(shí)踐上
挑戰(zhàn)性。
Il y a donc ici un problème conceptuel.
因此,這里有一個(gè)概念問題。
Des travaux conceptuels sont actuellement menés dans différentes enceintes internationales.
目前,許多國(guó)際論壇正在集思廣。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
進(jìn)程
概念基礎(chǔ)現(xiàn)已得到鞏固。
Vous nous avez transmis, Monsieur le Président, un excellent document conceptuel.
主席先生向我們提供了一份完善概念文件(S/2008/528,附件)。
Il nous revient désormais de mettre en ?uvre concrètement ces avancées conceptuelles.
現(xiàn)在我們需要把這些新概念變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。
Nous devons faire ce saut conceptuel dans notre planification et nos actions.
并且我們規(guī)劃和行動(dòng)概念必須向前躍進(jìn)。
La réflexion conceptuelle qui sous-tend notre coopération avec l'ONU évolue également.
我們同聯(lián)合國(guó)合作概念思維也在發(fā)展。
à ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.
但并沒有作出多少努力來加強(qiáng)概念上明確性。
Cette collaboration est importante tant pour des raisons pratiques que conceptuelles.
這一合作從實(shí)際和構(gòu)想角度來說都是重要。
Le présent rapport présente de fa?on succincte le cadre conceptuel de son mandat.
本報(bào)告概述其任務(wù)規(guī)定概念框架。
Toutes ces dimensions apparaissent clairement dans le cadre conceptuel fourni par la Présidente.
所有這些方面問題都很好地反映在主席提出
概念文件中。
Il?existe deux modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
含水層國(guó)可以在開始時(shí)商定采用一種模式。
Le dialogue est réellement indispensable pour combler les lacunes éventuelles sur le plan conceptuel.
確需要開展對(duì)話,以彌合可能存在
概念差距。
La discussion conceptuelle de cette question a progressé au cours de l'année dernière.
過去一年里關(guān)于這一問題概念討論取得了進(jìn)展。
Les traditions anciennes de l'Inde nous offre une explication conceptuelle de notre tache.
我們認(rèn)為,印度古老傳統(tǒng)為我們
任務(wù)提供了理論認(rèn)識(shí)。
Il y a là une différence conceptuelle sur laquelle la Commission pourrait peut-être revenir.
這在概念上有差異,委員會(huì)不妨重新進(jìn)行審議。
Par exemple, le déploiement rapide est resté dans une large mesure au niveau conceptuel.
例如,快速部署在很大程度上仍處于概念層次。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com