Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行為與他所奉行的原則一致。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行為與他所奉行的原則一致。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions re?ues.
受托人按所接到的指示行事。
La qualité des produits en totale conformité avec GB700, GB9787 normes.
產(chǎn)品質(zhì)量完全符合GB700、GB9787標(biāo)準(zhǔn)。
Des ressources adéquates, d'un co?t abordable, en conformité avec le temps.
資源充足,價(jià)格實(shí)惠,與時(shí)并進(jìn)。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后將努力將兩者結(jié)合起來(lái)。
Ceci n'assurerait pas une conformité parfaite dans le détail.
這將到嚴(yán)絲無(wú)縫的完整統(tǒng)一。
Et en conformité avec les exigences des utilisateurs de créer des produits uniques.
并能按用戶要求制造特殊規(guī)格的產(chǎn)品。
L'Union s'attachera particulièrement à renforcer la conformité au Traité.
歐洲聯(lián)盟將特別注重如何加強(qiáng)遵守《條約》的問(wèn)題。
La surveillance ne détermine que la conformité avec des limites établies.
監(jiān)測(cè)僅確定遵守了規(guī)定的限制。
Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.
這些改善標(biāo)情況的工作方案,正在實(shí)施。
Nous leur demandons d'agir en conformité avec les pratiques établies.
我們呼吁它們按有關(guān)的既定原則采取行動(dòng)。
Que retenir de la conformité de lois au regard de la CEDEF?
哪些方面說(shuō)明法律與《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》具有相符性?
Ces dispositions devront être en conformité avec l'article?5.10.
此規(guī)定應(yīng)與上文條例5.10保持一致。
On s'est également demandé si cet article garantissait suffisamment la conformité.
還有與者對(duì)本條是否為響應(yīng)性提供了足夠保障表示關(guān)切。
Le Conseil Constitutionnel vérifie la conformité de la loi à la Constitution.
憲法委員監(jiān)督法律是否與憲法相一致。
L'Autriche, la Norvège et le Royaume-Uni ont déclaré une conformité partielle.
奧地利、挪威和聯(lián)合王國(guó)報(bào)告稱部分遵守了本審查條款。
Toutes les stations inspectées étaient apparemment en conformité avec les dispositions du Traité.
所有被視察的站看來(lái)都符合《條約》的規(guī)定。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
嚴(yán)格按ISO9002管理原則、組織生產(chǎn)與銷售。
Et en conformité avec les exigences du client, d'entreprendre divers types de traitement non-standard.
并根據(jù)客戶要求,承接加工各類非標(biāo)件。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
確保轉(zhuǎn)錄到中國(guó)行政部門管理系統(tǒng)中的技術(shù)信息與原始文件相符合。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com