Ce n'est pas la porte à c?té!
這不是旁邊門!
Ce n'est pas la porte à c?té!
這不是旁邊門!
Un carré a quatre c?tés .
一個正方形有四條邊。
L'agneau dormait paisiblement à c?té de sa mère.
小羊羔安靜地睡在媽媽身邊。
Ma voiture est garée à c?té de la tienne.
我車停在你
車旁邊。
Il marche à c?té de ses pompes.
他很困惑。
Il met de l'argent de c?té.
他把錢存了起來。
Il y a un fauteuil de chaque c?té de la commode.
柜子兩側(cè)各有一把扶手椅。
Nous serons mieux à c?té pour bavarder.
我們還是到隔壁房間去聊聊吧。
Je me revois encore à ses c?tés.
想象中我還在他身邊。
Le tableau penche un peu de c?té.
畫一邊有點(diǎn)傾
。
Enlever ensuite le bacon et mettre de c?té.
接著把肉片盛起放在一邊。
Retirer les oignons et les mettre de c?té.
取出來放到一旁。
On passe à c?té pour prendre du café.
咱們坐到那邊去喝咖啡吧。
La réalité objective est présente des deux c?tés.
客觀現(xiàn)實(shí)同時出現(xiàn)在雙方。
La musée est à c?té de la bibliothèque.
博物館就在圖書館隔壁。
La balle est ressortie de l'autre c?té.
子彈從另一頭穿出來。
Elle est à c?té du Temple de Confucius.
(孔府在孔廟旁邊。
Mon bureau est à c?té d'une banque.
我辦公室在一家銀行附近。
Les coups de fusil partaient de tous c?tés.
那時槍聲四起。
Il habite de l'autre c?té de la rue.
他住在街對面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com