Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.
我國(guó)代表團(tuán)期盼他及其富有奉獻(xiàn)精神的工作人員一起工作。
Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.
我國(guó)代表團(tuán)期盼他及其富有奉獻(xiàn)精神的工作人員一起工作。
Avec une explication du contexte et des liens avec d'autres instruments.
包括解釋來(lái)龍去脈和其他文書(shū)的關(guān)系。
Nous attendons avec intérêt d'?uvrer avec l'Assemblée en ce sens.
為此目的,我們期待著大會(huì)合作。
Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.
女孩們經(jīng)常同娼妓、朋友或遠(yuǎn)房親戚同住。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
我們的組織正在以許多創(chuàng)新的方式同各地的社區(qū)一道努力。
L'Union européenne attend avec intérêt de travailler en étroite coopération avec lui.
歐洲聯(lián)盟期待著同他密切合作。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我國(guó)代表團(tuán)愿你和其它代表團(tuán)合作。
Les états devraient partager les informations opérationnelles avec les autres états et avec Interpol.
各國(guó)應(yīng)當(dāng)其它國(guó)家以及國(guó)際刑警組織共享業(yè)務(wù)信息。
J'espère qu'il restera en contact avec nous et avec la cause palestinienne.
我希望,他將同我們保持聯(lián)系并繼續(xù)過(guò)問(wèn)巴勒斯坦問(wèn)題。
Elle reste déterminée à coopérer avec eux ainsi qu'avec les autres mécanismes pertinents.
我們將一如既往全面致力于特別程序和有關(guān)機(jī)制合作。
J'attends avec intérêt de poursuivre avec tous les états Membres cet objectif important.
我期待所有會(huì)員國(guó)共同努力,爭(zhēng)取實(shí)現(xiàn)這一重要的目標(biāo)。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我們將繼續(xù)為此各方和國(guó)際社會(huì)一道努力。
Il travaillera en coopération avec les gouvernements et visitera, avec leur consentement, leurs pays respectifs.
他將各國(guó)政府相互合作,并在取得它們同意時(shí)對(duì)各國(guó)進(jìn)行訪問(wèn)。
La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.
挪威期待著和他及他那些盡職的工作人員一道展工作。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度非洲主要次區(qū)域集團(tuán)及非洲聯(lián)盟結(jié)成了伙伴關(guān)系。
Nous exhortons le Gouvernement du Myanmar à continuer de coopérer avec l'ONU et avec M.?Gambari.
我們敦促緬甸政府繼續(xù)同聯(lián)合國(guó)和甘巴里先生合作。
Avec??Team Uganda?, l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“烏干達(dá)團(tuán)隊(duì)” 方法中,烏干達(dá)投資管理局還建立了投資服務(wù)機(jī)構(gòu)核心網(wǎng)絡(luò)。
Nous avons hate de travailler avec vous.
我們期待著您攜手工作。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我們期待著這些訪問(wèn)的預(yù)期后續(xù)行動(dòng)。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
現(xiàn)在我們必須下決心利用所有這些工具。
聲明:以上例、詞性
類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com