Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égo?sme, réveillait toutes les vertus endormies.
這幅畫能引人祈禱,勸人寬恕,消滅自私,喚起一切沉睡德性。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égo?sme, réveillait toutes les vertus endormies.
這幅畫能引人祈禱,勸人寬恕,消滅自私,喚起一切沉睡德性。
L'amour est un égo?sme à deux.
愛情是兩個人自私自利。
Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égo?sme frileux.
然而,我們中立性并非是為了自己利益服務。
La solidarité entre les nations doit toujours l'emporter sur l'égo?sme national.
各國團結永遠應該高于一國私利。
Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égo?sme des états individuels.
這一領域也有賴于排除國家個體利己主義努力。
Nous avons besoin d'éradiquer l'extrême pauvreté, et de dénoncer l'égo?sme des plus riches.
我們得消除極端貧困,譴責富人自私。
Les politiques commerciales de l'égo?sme sacré ne profitent à personne.
以鄰為壑貿易政策對大家都沒有好處。
Tout cela, conséquences de l'égo?sme, de la pauvreté et de violence, doit prendre fin.
所有這些自私、貧窮、暴力影響必須結束。
Ne tardons pas, ne différons pas notre action par résignation ou pour cause de vil égo?sme.
我們絕不能無可奈何或盲目自私地拖延它們或對其不屑一顧。
Nous avons un ennemi commun?: la lacheté, l'égo?sme.
我們都有一個共同敵人:懦弱和自私。
Une résistance universelle à l'avidité, à l'agression et à l'égo?sme des puissances opprimantes se fait jour.
對恃強凌弱大國強取豪奪、侵略及自私行為普遍抵抗正在形成。
On passe de ??l'égo?sme sacré?? à ??l'altruisme sacré??, qui devrait être la caractéristique du village planétaire.
現(xiàn)在我們正在從“使鄰居變窮”概念向“使鄰居變富”概念轉變時候,這應當成為全球村標志。
Il faut semer des idées, mettre fin à l'égo?sme et favoriser la solidarité et une vraie coopération internationale.
我們必須樹立思想,消除自私自利,促進團結和真正國際合作。
Il est évident que le culte de la consommation et l'égo?sme florissant compromettent leur pérennité et les divise.
顯然,對消費主義崇拜和狂熱利己主義使社會不穩(wěn)定、四分五裂。
Ce qui peut para?tre un acte de générosité pourrait en réalité n'être rien d'autre qu'un acte d'égo?sme éclairé.
某種看起來慷慨大度舉動或許實際上只不過是善自私自利。
Au contraire, elle a exacerbé l'égo?sme et la perversité de ceux qui ont toujours dominé ou voulu dominer le monde.
相反,它在向來主宰——或向來想要主宰——世界人身上重新引起了自私和陰險情緒。
L'opinion publique internationale était encore peu sensible et faisait preuve d'un égo?sme équivoque face aux moyens de combattre le terrorisme.
當時,世界公眾輿論仍處于初始階段,因而自私地對打擊恐怖主義方式含糊其辭。
Nous cherchons un équilibre entre modernité et valeurs traditionnelles?, explique Ciu Ja, 26 ans, qui rejette la thèse de l'égo?sme.
我們在現(xiàn)代理念和傳統(tǒng)價值觀中間尋求平衡?!?/p>
Les grands drames historiques naissent de l’aveuglement des hommes, de l’égo?sme des intérêts et de l’inertie des structures et des comportements.
歷史上那些大悲劇就是在人性上盲目、利益上自私自利、機構和行為上慣力狀態(tài)下產生。
Sachons dépasser les égo?smes, les dogmatismes, donner sa chance à l'idée généreuse d'un monde rassemblé pour le progrès de l'humanité.
我們應該消除自私行為和武斷態(tài)度,給予全世界團結一致共促人類進步這一慷慨構想一個獲得成功機會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com