La ?main de Dieu ou le ?cynisme? ?
上帝之手還是厚顏無恥?
La ?main de Dieu ou le ?cynisme? ?
上帝之手還是厚顏無恥?
Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.
人道主義了冷嘲熱諷政治。
D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.
另一些則發(fā)生正當(dāng)和腐化現(xiàn)象。
On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.
我們避免玩世恭和放棄承諾指控。
Je voudrais rappeler ici certains points précis qui ne manquent pas de cynisme.
我謹(jǐn)一下一些具體玩世恭觀點(diǎn)。
La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.
這種局面需要是冷嘲熱諷,而是要投入更多機(jī)智和努力。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但是,冷漠和悲觀情緒卻有所加劇。
Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.
因此,我們必要失望,也必要抱玩世恭態(tài)度。
Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.
但是,事實(shí)終錯(cuò)誤懷疑態(tài)度。
Le cynisme des dirigeants palestiniens n'a pas de limites.
巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)層玩世恭態(tài)度是沒有邊際。
Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.
現(xiàn)在是時(shí)候政治私利和冷嘲熱諷放到一邊去。
Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénon?ant le cynisme de sa faute de main.
昨晚,響起了一些抨擊蘇亞雷斯聲音,指責(zé)其手球乃厚顏無恥之舉。
L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.
偽善與玩世恭行為同本次辯論格格入。
Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.
基于文化影響沖突以偏見、陳舊觀念、歷史上形成仇視以及憤世嫉俗為動(dòng)因。
Le cynisme na?t des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.
人民間由于必要障礙造成誤解,又產(chǎn)生憤世嫉俗。
Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?
結(jié)盟運(yùn)動(dòng)還會(huì)無知或冷酷到什么程度?
Je ne veux ni être un oiseau de mauvais augure, ni me laisser?aller à un cynisme irresponsable.
我想做災(zāi)難預(yù)言者,也想進(jìn)行任何負(fù)責(zé)諷刺挖苦。
Récemment, une petite minorité d'états a, par cynisme, entravé les progrès réalisés s'agissant des projets de conventions à l'examen.
最近,有少數(shù)國(guó)家對(duì)正在審議公約草案冷嘲熱諷潑涼水。
Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.
在失望、玩世恭、野心勃勃和貪欲影響下,原有良好體制往往被沖淡或甚至被遺忘。
Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.
索馬里人及其鄰國(guó)人民對(duì)爭(zhēng)持續(xù)休感到沮喪,這正在產(chǎn)生強(qiáng)烈憤恨和憤世嫉俗心態(tài)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com