Elle est submergée de travail.
她工作忙得不。
Elle est submergée de travail.
她工作忙得不。
Un jour, on annon?a que l’?le allait être submergée.
一天,小要被海水淹沒(méi)了。
Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.
打個(gè)比——有時(shí)漲潮
以吞沒(méi)單薄的船只。
Les petites communautés insulaires risquent d'être submergées du fait de l'élévation du niveau des océans.
小區(qū)也遭到被上漲海水淹沒(méi)的威脅。
La marée submergea les terres.
潮水淹沒(méi)了土地。
D'abord, les pays en développement n'ont guère d'influence sur la lame de fond mondiale qui les submerge.
第一,發(fā)展中國(guó)家對(duì)涉及它們的全球勢(shì)力浪潮的影響力有限。
Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.
在田間勞作和家務(wù)勞動(dòng)的沉重壓力下,農(nóng)村婦女很少有時(shí)間去休息和娛樂(lè)。
L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des c?tes et submergera très probablement des ?les entières.
海平面的升高將改變海岸線,而且一些很
能會(huì)完全被淹沒(méi)。
C'est la moindre des exigences, vu que seul l'accès universel pourra empêcher l'épidémie de submerger les générations futures.
我們必須這樣做,因?yàn)橹挥凶龅竭@一點(diǎn),我們才能防止這一流行病吞噬我們的后代。
Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.
保護(hù)自己的生存空間,不要讓你的朋友和他們的問(wèn)題占據(jù)了你的空間。
Toutefois, dans notre désir d'aider de toute urgence, nous devons éviter de submerger des services de santé gouvernementaux déjà débordés.
但是,我們必須確保,在我們急于提供幫助的同時(shí),我們不會(huì)壓垮已經(jīng)窮于奔命的政府保健服務(wù)。
Or, ces 10 dernières années, des vagues géantes sont venues submerger nos routes c?tières, isolant temporairement certaines régions du pays.
然而,在過(guò)去10年里,巨浪沖過(guò)了我們的沿海公路,暫時(shí)切斷我國(guó)的某些地區(qū)。
à son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.
林波波河河面最寬處曾達(dá)60公里,淹沒(méi)了從未被淹過(guò)的地區(qū)。
Ce processus ne doit pas être rapide au point de submerger les dirigeants bosniaques et de les empêcher de prendre le relais.
但這項(xiàng)工作不應(yīng)操之過(guò)急,以免波斯尼亞和黑塞哥維那的領(lǐng)導(dǎo)人措手不及,沒(méi)有能力接管控制權(quán)。
Des habitants de Bannu, petit village au nord-ouest du Pakistan, attendent une accalmie avant de traverser une route submergée par les inondations.
本努(巴基斯坦西北部的一個(gè)小鎮(zhèn))的居民在等待暴雨的停歇,以便穿過(guò)被洪水淹沒(méi)的道路。
Nous sommes parvenus à un point où le terrorisme, la guerre, la pauvreté et le chaos social menacent de submerger toute l'humanité.
我們現(xiàn)在正處于恐怖、戰(zhàn)爭(zhēng)、貧窮和會(huì)動(dòng)亂有
能席卷全人類之時(shí)。
D'après certaines estimations, une augmentation du niveau de la mer d'un mètre submergerait environ un tiers de la superficie totale du Bangladesh.
根據(jù)一些估計(jì),海平面上升一米,將會(huì)淹沒(méi)孟加拉國(guó)全部面積的1/3左右。
Du reste, le Gouvernement éthiopien submerge depuis six ans les séances d'allégations infondées à chaque fois que le Gouvernement érythréen présente des sources tierces.
首先,埃塞俄比亞政府在過(guò)去整整六年時(shí)間內(nèi),在每次厄立特里亞政府出示第三文件時(shí)都在會(huì)議上提出大量無(wú)法證實(shí)的指控。
La guerre prélève toujours un tribut très élevé en vies humaines, en vies écourtées, en vies submergées par la peur et l'envie de fuir.
戰(zhàn)爭(zhēng)常常需要付出沉重的人的代價(jià)——生命縮短的代價(jià)和生命中擔(dān)驚受怕和四處逃亡的代價(jià)。
Aujourd'hui encore, des zones du Belize sont toujours submergées après le passage du cyclone Keith.
因?yàn)閯P斯號(hào)颶風(fēng),伯利茲有的地區(qū)直到今天仍是一片汪洋。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com