Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .
然后B寶本人,稱自己只想無視這個女人說的話。
Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .
然后B寶本人,稱自己只想無視這個女人說的話。
Le tireur, dont on ignore encore s'il était étudiant ou non, a été tué.
兇手已經死亡,但目前還不清楚到底不
學生。
On ignore les éléments spécials chinois .
無視了很多中國所特有的元素。
J’ignore quel est le nom de ce monsieur.
我不知道這位先生的姓名。
J’ignore sous quelle latitude elle est située.
我不知道她位于哪個緯度。
Il ignore si vous avez re?u sa lettre.
他不知道收到他的信。
Ce gar?on téméraire ignore la peur du danger.
這個大膽的男孩從沒體驗過對危險的害怕。
Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.
我知道他已經離開巴黎了。
Il s'entête à ignorer les conseils d'autrui.
他執(zhí)意不去理會他人的意見。
L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.
愛情富有耐心,愛情給人呵護,愛情無視仇恨。
Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.
火車十點到,至于公汽到達時間,我一無所知。
J'ignore où il a été se g?ter.
我不知道他去哪兒住了。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家們不能忽視他龐大家族的份量。
Nous n'osons pas feindre de les ignorer.
我們不敢想象不處理此問題的后果。
Apprends les le?ons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
學習過去的經驗教訓,活在當下,不要去想未來。
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我們至今仍然不知道他作案的原因。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont re?u également les lettres.
據法新社報道,目前不清楚他們也收到了類似的信件。
Le problème n'est pas d'ignorer le problème.
知識的缺乏并非問題的關鍵。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但他伸出的善意之手卻沒有得到理
。
L'éducation est souvent ignorée lors des conflits armés.
在武裝沖突局勢中,教育往往被忽略。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com