Il ne faudrait pas que les générations à venir disent que nous présidions ici une Organisation des Nations… désunies.
不要讓后代說這里人主持著
國家意見不
合國。
se désunir: brouillé, désaccordé, divisé,
Il ne faudrait pas que les générations à venir disent que nous présidions ici une Organisation des Nations… désunies.
不要讓后代說這里人主持著
國家意見不
合國。
Dans un monde marqué par l'incertitude, le bénévolat constitue un cadre solide pour rétablir des liens entre des personnes qui se trouvent désunies.
在充滿了不
素
世界上,志愿工作為意見不
者重新
系提供了堅實
基礎。
Ces tendances actuelles montrent que sans la force centripète assurée par la coopération internationale et des partenariats à travers les Nations Unies, le monde tendrait à se désunir.
這些發(fā)展以及目前各種發(fā)展證明,如果不通過
合國進行國際合作,建立伙伴關系,從而產生強大
向心力,那么,這
世界就可能分解。
Dans les zones défavorisées, il y a 65 écoles permanentes qui fournissent aux élèves aux familles désunies, une éducation à temps complet, des repas et un appui psychologique.
在最貧窮地區(qū),目前有65所全日制學校,為來自破裂家庭學生提供全天上學
機會并提供食物和心理上
幫助。
Le Conseil national des services sociaux, organisme bénévole subventionné par le Gouvernement, gère un certain nombre d'établissements préscolaires et s'occupe de diverses manières des enfants de familles désunies.
國家社會服務委員會是由政府補貼
自愿機構,經營許多學前設施,并以各種方式支持家庭破裂
兒童。
Alors que d'aucuns cherchent depuis longtemps à désunir les peuples cubain et portoricain et à créer de l'antagonisme entre eux, la fraternité et la solidarité profondes entre eux dureront toujours.
些人長期以來
直試圖破壞古巴與波多黎各人民之間
團結,造成他們之間
對立,然而這兩國人民之間
手足情誼和團結將是牢不可破
。
Elles-mêmes prenaient aussi part à l'application de la Convention, par exemple en donnant des conseils et en assurant des services de protection aux adolescents, aux enfants maltraités et aux familles désunies.
非政府組織本身亦參與實施《公約》工作,例如向青少年、受虐待兒童和分離家庭提供輔導和照顧。
Ce terrorisme, qui fait des morts, désunit les familles, conduit les gens en prison ou les force à s'exiler et les appauvrit, est ce que les Palestiniennes connaissent sous l'occupation militaire israélienne.
這種恐怖主義導致了死亡、失去家人、拘留、流離失所和貧窮,這是巴勒斯坦婦女在以色列軍事占領期間親身經歷。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化壓力、主流教育、青年人移徙他鄉(xiāng)、改變宗教信仰和其他外部力量都在削弱現(xiàn)有
習慣機構,都在分化社區(qū)和形成代溝,從而破壞土著社區(qū)和土著民族
團結。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com