En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.
2005年率先完成股權制
革。
se scinder: se diviser, se partager, éclater, diviser, segmenter, ramifier,
En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.
2005年率先完成股權制
革。
Sur place, l'équipe s'est scindée en trois groupes.
視察隊就地散成三個小
。
La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.
一讀通過的第二部劃
為兩部
。
Sur place, elle s'est scindée en trois groupes.
視察隊就地散成三個小
。
Il a donc été proposé de scinder en deux ce projet d'article.
有人因此提議將草案一為二。
Il avait décidé de scinder le projet de directive 3.4 en deux dispositions distinctes.
準則草案3.4.1的新案文 規(guī)定:明示接受一項無效的保留也是無效的。
Chaque Chambre de première instance peut se scinder en sections formées, chacune, de trois juges.
每個審判庭可
成若干各有3名法官的審判
。
L'équipe s'est scindée en deux groupes qui ont visité la zone à pied.
視察隊為兩個小
,在該地區(qū)步行視察。
à son arrivée sur le site, l'équipe s'est scindée en deux groupes
上午10時,視察隊抵達軍事工業(yè)公司(軍工公司)的Rashid國有企業(yè)。
Le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il soit efficace de scinder la Section en deux.
行預咨委會并不認為該科一為二會產生效率。
Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article?50 tel qu'adopté en première lecture en?deux dispositions.
特別報告員提出,將一讀通過的第50條的內容為兩項規(guī)定。
La décision de scinder ou non la proposition dépendra de la structure générale de la Convention.
決定是否要打破本項提案的結構將取決于整個公約的結構。
D'un point de vue formel, il a été proposé de scinder la recommandation 111 en paragraphes distincts.
有與會者在行文措詞上建議對建議111進行重新安排,將其成若干獨立的段落。
Nous pourrions devoir envisager de scinder la Chambre d'appel en deux afin de la rendre plus efficace.
我們可能不得不考慮把上訴庭一
為二,以提高其效率和有效性。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
突厥Chaganta通過并吞整個中亞Dvurechye (兩河之間地域)迅速地擴展了疆域。
Lorsqu'une Chambre se scinde en sections, les juges travaillent par formations, une le matin et l'autre l'après-midi.
一個庭
成兩班,法官就可以
上午班和下午班。
C'était un fait historique incontestable que l'autodétermination nationale ne devait pas être utilisée pour scinder des états souverains.
這是不容爭辯的歷史事實,而且不應將民族自決用來裂主權國家。
Nous convenons que le contenu du rapport ne peut être scindé pour examen par différentes instances des Nations Unies.
我們完全同意認為,不能將報告的內容割開來,
別由聯(lián)合國不同部門審議。
Le nombre de parties augmente, de nouveaux groupes entrent en lice et les groupes existants se scindent en factions.
當事方的數目增加,因為新集團加入沖突,現有集團裂成派別。
Elle a décidé d'en scinder les deux éléments et de la découpler du barème des traitements de base minima.
它決定將兩個成部
開,并使調動和艱苦條件兩者與基薪/底薪表脫鉤。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網資源自動生成,部
未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com