Je ne suis pas gar?on à me décourager si vite.
我不是那種快就泄氣的小子。
Je ne suis pas gar?on à me décourager si vite.
我不是那種快就泄氣的小子。
Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.
有幾個月。但是別泄氣!你學(xué)起來
快。
Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.
他遇多困難,但他沒有泄氣。
Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.
對愛情感灰心至極。
Il se décourage à la première difficulté.
他剛一遇困難就氣餒
。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴雨終于叫觀眾都泄氣。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本樂沮喪又疲倦,一屁股坐在草地上。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困難面前非但不氣餒, 反而無比激奮。
Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.
我們決不被困難所嚇倒。
Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.
不要讓這個壞結(jié)果你
去勇氣。
Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.
因為他在這次比賽中敗,他灰心
。
Je ne vais pas me décourager pour si peu.
我不會為這么一點點小事就灰心喪氣。
Aucun blocus, aucun cyclone ne nous découragera.
封鎖和颶風都不會我們氣餒。
Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
不要氣餒,外事開頭難。
Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.
然而,這些困難并沒有我們泄氣。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事實上,不鼓勵第一代堂(表)兄妹之間聯(lián)姻。
Il faut promouvoir ces capacités, et non pas les décourager.
這種能力應(yīng)該加以促進,而不是阻止。
Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.
馬爾代夫政府的政策勸止早婚。
Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.
我當然不想給你們潑冷水,不過我看這件事難辦。
De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.
許多公司被繁復(fù)的登記手續(xù)嚇退。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com