J'espère que ces informations clarifient la situation.
我希望我已經(jīng)把情況說清楚。
se clarifier: s'éclaircir, décanter,
se clarifier: s'embarrasser,
J'espère que ces informations clarifient la situation.
我希望我已經(jīng)把情況說清楚。
Cela mériterait d'être clarifié dans le Guide.
應(yīng)在指南中對此加以澄清。
Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.
我們必須在根本保持清醒。
M.?Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.
Sood先生(印度)請求對提案做解釋性發(fā)言。
Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.
有人認(rèn)為這一評注有助于澄清這一點(diǎn)。
Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.
我想提議,在這個(gè)階段,我們不要進(jìn)一步澄清這個(gè)。
Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.
因此,委員會(huì)可能需要在評注中澄清這一。
Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.
有與會(huì)者提出了一些對第(2)款(之二)加以澄清的建議。
On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des ?obligations internationales?.
首先,人們強(qiáng)調(diào),必須澄清“國際義務(wù)”的內(nèi)容。
Nous souhaiterions donc, Madame la Présidente, que, dans ce contexte, vous clarifiiez vos intentions.
主席女士,因此,在這種情況下,我們希望你澄清一下你的用意。
Les r?les relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.
另外,這兩各機(jī)關(guān)的主持人的相對作用需要澄清。
Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.
宗教組織分支機(jī)構(gòu)登記注冊的得到澄清和解決。
La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.
委員會(huì)不妨審議條款草案的實(shí)際案文在這方面是否可以進(jìn)一步澄清。
Parmi celles-ci ressortait la nécessité de clarifier la teneur normative du droit à la santé.
他強(qiáng)調(diào)的包括澄清健康權(quán)標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容的必要性。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
對于是否必須為建設(shè)和平下一個(gè)一般定義,意見各不相同。
Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.
兒童基金會(huì)的總體責(zé)和職能也得到了
釋和鞏固。
Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.
因此感謝你澄清了我剛才所說的話。
Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.
據(jù)建議,應(yīng)當(dāng)同時(shí)在第75條草案和第77條草案中將這一段文字加以澄清。
Concernant cette seconde possibilité, un groupe de pays en développement a?proposé certains éléments à clarifier.
關(guān)于后者,一個(gè)發(fā)展中國家集團(tuán)提出了部分要澄清的內(nèi)容。
Il importait que cette question soit clarifiée par?le?Conseil du commerce et du développement.
貿(mào)易和發(fā)展理事會(huì)必須對此事進(jìn)行澄清。
聲:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com