伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

tourmente

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

tourmente

音標(biāo):[turmɑ?t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:tourmente可能是動詞tourmenter變位形式


n. f
1<書>風(fēng)暴, 暴風(fēng)雨
tourmente de neige 暴風(fēng)雪

2<轉(zhuǎn)>風(fēng)暴, 風(fēng)潮

tourmente révolutionnaire 革命風(fēng)暴

Fr helper cop yright
近義詞:
bourrasque,  cataclysme,  commotion,  orage,  ouragan,  secousse,  tornade,  tourbillon,  tempête,  tumulte,  vertige,  maelstr?m,  coup de chien,  coup de tabac,  révolution,  troubles,  trouble
反義詞:
tranquillité,  calme
聯(lián)想詞
tempête風(fēng)暴, 暴風(fēng)雨;débacle淌凌,解凍;crise危機(jī)、危象;tumulte騷亂,嘈雜,喧鬧;terrible可怕,駭人;déroute潰敗,敗走;tragique悲劇;proie獵物;guerre戰(zhàn)爭;frénésie狂熱,瘋狂,狂暴,迷戀;fureur狂怒,盛怒,暴怒;

1.Il y a toujours quelque chose d’absent qui me tourmente.

總有一些不知名東西心緒不寧

2.On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

這五個意志堅(jiān)決人就這樣打算在暴風(fēng)雨中碰碰運(yùn)氣了!

3.Il me tourmente sans cesse.

他不斷折磨。

4.Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

過去們留戀,未來迷茫,因此們逃避現(xiàn)實(shí)。

5.Ce qui me tourmente, ce ne sont ni ces creux, ni ces bosses, ni cette laideur.

落忍,是這些皮包骨相,這些駝背相,不是因?yàn)檫@副難看相。

6.La région du Moyen-Orient ne saurait supporter une nouvelle tourmente ou les affres d'une nouvelle guerre.

中東區(qū)域無法承受新痛苦或一場新戰(zhàn)禍。

7.Le nouveau millénaire, que nous avions tous salué avec tant d'espoir, a été plongé dans la tourmente.

們所有人如此充滿希望地迎來千年已亂中。

8.Et?l'imprévoyance économique qui a précipité le monde dans la tourmente financière actuelle ruine également notre base de ressources.

短視經(jīng)濟(jì)觀念導(dǎo)致了當(dāng)前突然發(fā)生金融動蕩,同時也在危及資源基礎(chǔ)。

9.Aujourd'hui plus que jamais, en ces temps de profonde tourmente financière et économique, un mécanisme d'examen efficace est essentiel.

特別是現(xiàn)在,在深刻金融和經(jīng)濟(jì)動蕩時期,一套有效執(zhí)行情況審查機(jī)制非常重要。

10.Nous prions le Seigneur pour que notre région soit à l'abri de nouveaux affrontements et tourmentes.

們必須拯救們地區(qū),使其今后免于對抗和沖突。

11.Dans la tourmente financière actuelle, les pays en développement se sont révélés bien mieux préparés que lors des crises précédentes.

在目前金融亂中,發(fā)展中國家至今顯示比以往歷次危機(jī)都作出了更好準(zhǔn)備。

12.Quand on arrive à Hargeisa, au Somaliland, on oublie aisément la tourmente dans laquelle la Somalie est plongée depuis si longtemps.

人們在SomalilandHargeisa很容易忘記索馬里經(jīng)歷了如此長期動亂。

13.Cette coopération mettra la Cour mieux à même de traduire en justice les auteurs de crimes odieux qui tourmentent la conscience de l'humanité.

這種合作將增強(qiáng)法院把犯有令人發(fā)指、刺痛人類良知罪行人繩之以法能力。

14.La dernière explosion de violence n'est qu'un épisode de plus dans le chaos incessant qui tourmente la région depuis plus de six décennies.

最新暴力爆發(fā)是60年來使該區(qū)域受害持續(xù)動亂中又一個事件。

15.Plusieurs ministres fran?ais sont actuellement au centre d'une tourmente politico-médiatique due à une cascade d'affaires, par exemple sur l'utilisation des logements de fonction.

如今,多位部長處于諸如濫用公務(wù)住房等一系列事件引發(fā)政治傳媒困局風(fēng)口浪尖。

16.Le 11?septembre, le monde s'est éveillé à une réalité qui tourmente Isra?l depuis des décennies, la réalité d'une agression terroriste commanditée par un état.

11日,世界因一個已困擾以色列幾十年現(xiàn)實(shí)而驚醒,這就是國家支助恐怖主義侵略現(xiàn)實(shí)。

17.En elle se vérifiera la transmutation de nos spasmes, de nos maux et tourmentes en trêves et rêves germinateurs de paix et de réconciliation.

通過相互承認(rèn),將使苦難、痛苦和折磨變成停戰(zhàn)和實(shí)現(xiàn)和平與和解夢想。

18.Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量無法形容行動中,有一個印度保姆冒著生命危險拯救了一個2歲大以色列兒童。

19.Au sein de notre propre Organisation, nous sommes fiers que de cette tourmente, l'ONU soit ressortie encore plus forte, déterminée à combattre le terrorisme international.

們在本組織中感到自豪是,聯(lián)合國走出這一動蕩之后更加堅(jiān)強(qiáng),決心打擊國際恐怖主義。

20.Le présent rapport retrace brièvement l'historique de la crise économique actuelle qui, née de la tourmente des marchés financiers, s'est transformée en récession de l'économie mondiale.

本報告簡要介紹當(dāng)前經(jīng)濟(jì)危機(jī)從金融市場動蕩演變?yōu)槿蚪?jīng)濟(jì)滑坡背景。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 tourmente 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。