伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il y a toujours quelque chose d’absent qui me tourmente.

總有一些不知名的東西讓我心緒不寧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

這五個(gè)意志堅(jiān)決的人就這樣打算在暴風(fēng)雨中碰碰運(yùn)氣了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il me tourmente sans cesse.

他不斷折磨我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

過(guò)去讓我們留戀,未來(lái)讓我們迷茫,因此我們逃避現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce qui me tourmente, ce ne sont ni ces creux, ni ces bosses, ni cette laideur.

—讓我不落忍,是這些皮包骨相,這些駝背相,不是因?yàn)檫@副難看相。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La région du Moyen-Orient ne saurait supporter une nouvelle tourmente ou les affres d'une nouvelle guerre.

中東區(qū)域無(wú)法承受新的痛苦或一場(chǎng)新的戰(zhàn)禍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nouveau millénaire, que nous avions tous salué avec tant d'espoir, a été plongé dans la tourmente.

我們所有人如此充滿(mǎn)希望地迎來(lái)的新的千年已陷入混亂中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et?l'imprévoyance économique qui a précipité le monde dans la tourmente financière actuelle ruine également notre base de ressources.

短視的經(jīng)濟(jì)觀念導(dǎo)致了當(dāng)前突然發(fā)生的金融動(dòng)蕩,同時(shí)也在危及我們的資源基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui plus que jamais, en ces temps de profonde tourmente financière et économique, un mécanisme d'examen efficace est essentiel.

特別是現(xiàn)在,在深刻的金融和經(jīng)濟(jì)動(dòng)蕩時(shí)期,一套有效的執(zhí)行情況審查機(jī)制非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous prions le Seigneur pour que notre région soit à l'abri de nouveaux affrontements et tourmentes.

我們必須拯救我們地區(qū),使其今后免于對(duì)抗和沖突

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la tourmente financière actuelle, les pays en développement se sont révélés bien mieux préparés que lors des crises précédentes.

在目前的金融混亂中,發(fā)展中國(guó)家至今顯示比以往歷次危機(jī)都作出了更好的準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand on arrive à Hargeisa, au Somaliland, on oublie aisément la tourmente dans laquelle la Somalie est plongée depuis si longtemps.

人們?cè)赟omaliland的Hargeisa很容易忘記索馬里經(jīng)歷了如此長(zhǎng)期的動(dòng)亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette coopération mettra la Cour mieux à même de traduire en justice les auteurs de crimes odieux qui tourmentent la conscience de l'humanité.

這種合作將增強(qiáng)法院把犯有令人發(fā)指、刺痛人類(lèi)良知罪行的人繩之以法的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dernière explosion de violence n'est qu'un épisode de plus dans le chaos incessant qui tourmente la région depuis plus de six décennies.

最新暴力的爆發(fā)是60年來(lái)使該區(qū)域受害的持續(xù)動(dòng)亂中的又一個(gè)事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs ministres fran?ais sont actuellement au centre d'une tourmente politico-médiatique due à une cascade d'affaires, par exemple sur l'utilisation des logements de fonction.

如今,多位部長(zhǎng)處于諸如濫用公務(wù)住房等一系列事件引發(fā)的政治傳媒困局的風(fēng)口浪尖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 11?septembre, le monde s'est éveillé à une réalité qui tourmente Isra?l depuis des décennies, la réalité d'une agression terroriste commanditée par un état.

11日,世界因一個(gè)已困擾以色列幾十年的現(xiàn)實(shí)而驚醒,這就是國(guó)家支助的恐怖主義侵略的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En elle se vérifiera la transmutation de nos spasmes, de nos maux et tourmentes en trêves et rêves germinateurs de paix et de réconciliation.

通過(guò)相互承認(rèn),將使我們的苦難、我們的痛苦和我們的折磨變成停戰(zhàn)和實(shí)現(xiàn)和平與和解的夢(mèng)想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量無(wú)法形容的行動(dòng)中,有一個(gè)印度保姆冒著生命危險(xiǎn)拯救了一個(gè)2歲大的以色列兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au sein de notre propre Organisation, nous sommes fiers que de cette tourmente, l'ONU soit ressortie encore plus forte, déterminée à combattre le terrorisme international.

我們?cè)诒窘M織中感到自豪的是,聯(lián)合國(guó)走出這一動(dòng)蕩之后更加堅(jiān)強(qiáng),決心打擊國(guó)際恐怖主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le présent rapport retrace brièvement l'historique de la crise économique actuelle qui, née de la tourmente des marchés financiers, s'est transformée en récession de l'économie mondiale.

本報(bào)告簡(jiǎn)要介紹當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)危機(jī)從金融市場(chǎng)的動(dòng)蕩演變?yōu)槿蚪?jīng)濟(jì)滑坡的背景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

PlayStation 5 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視

C'est alors que survint l'éclatement, une guerre qui plongea le royaume dans la tourmente.

關(guān)于破碎戰(zhàn)爭(zhēng),全是一團(tuán)迷霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Non ? Il fait tellement froid que vous voulez garder vos doigts solidaires, unis dans la tourmente ?

不?但是已經(jīng)冷到讓您想把手指都并在一起?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔沼 La Mare au Diable

Pas beaucoup, je pense ; mais enfin il y en a, et c’est là ce qui me tourmente.

“不多,我想;但是究竟有的,我發(fā)愁的就在這兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sa satisfaction aurait même été sans bornes, si le Rangoon e?t été obligé de fuir devant la tourmente.

如果仰光號(hào)碰上颶風(fēng)必須到靠岸的什么地方躲一躲的話,那他就會(huì)覺(jué)得這是最大的快樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille視頻版精選

Une envie de vomir sur l'économie nous tourmente.

辱罵經(jīng)濟(jì)的欲望折磨著我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

? Vous n'appelez cela qu'un plein bonnet de vent ? C'était une horrible tourmente ! ?

" 你說(shuō)那是一點(diǎn)微風(fēng)?" 我說(shuō)," 那是一場(chǎng)可怕的風(fēng)暴?。?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin la tourmente s’apaisa. L’état de la mer se modifia dans la journée du 4 novembre.

風(fēng)浪終于平息了。11月4號(hào)這一天海上情況有了好轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Si c'est quelque chose qui te perturbe ou te tourmente, n'aie pas peur, nous allons t'aider.

如果這事對(duì)你產(chǎn)生困擾或者使你飽受折磨,請(qǐng)不要害怕,我們會(huì)幫助你的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Malgré les fureurs de l’ouragan, le fracas de la tempête, le tonnerre de la tourmente, Harbert dormait profondément.

雖然外面風(fēng)雨在咆哮,雷聲隆隆,但赫伯特還是睡得很熟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Moi, pendant ce temps-là, je perds ma journée, je ne vois rien arriver et je me tourmente l’esprit.

就這樣我一天天地等著您,總不見(jiàn)您來(lái),讓我費(fèi)心勞神得好苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Que n’ai-je dit vrai ? pensait Julien, pourquoi l’amour que j’avais pour cette folle me tourmente-t-il encore ?

“難道我說(shuō)的不是真的嗎?”于連想,“為什么我對(duì)這個(gè)瘋丫頭有過(guò)的愛(ài)情還在折磨我呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour mon compte, Conseil, ce n’est point là ce qui me tourmente, et je m’accommode très bien du régime du bord.

“至于我,康塞爾,令我苦惱的并不在于這個(gè)而且,我很快便適應(yīng)了船上那種飲食。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Aujourd'hui, l'empire commercial M.Ohayon est dans la tourmente.

如今,Ohayon 先生的商業(yè)帝國(guó)正處于動(dòng)蕩之中

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'enseigne allemande Emma est aujourd'hui dans la tourmente.

- 德國(guó)品牌Emma如今正陷入混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les banques fran?aises seront-elles les prochaines à se retrouver prises dans la tourmente?

- 法國(guó)銀行會(huì)成為下一個(gè)陷入混亂的銀行嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名作短篇

Le méchant qui te tourmente est mon fils.

折磨你的小人是我兒子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Face au désastre, le pouvoir turc est dans la tourmente.

災(zāi)難面前,土耳其勢(shì)力動(dòng)蕩不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: La chanteuse américaine Lizzo est dans la tourmente.

- S.Gastrin:美國(guó)歌手Lizzo 陷入混亂

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Intense, parce que l’Europe a réussi, enfin, à surmonter la tourmente financière qu’elle traversait depuis 2008.

之所以激烈,是因?yàn)闅W洲終于設(shè)法克服了自2008年以來(lái)所經(jīng)歷的金融動(dòng)蕩

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des matières premières

L'autre métal emporté par la tourmente des taxes, c'est l'or, valeur refuge par excellence.

另一種受稅收風(fēng)暴影響的金屬是黃金, 它是卓越的避險(xiǎn)資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com