伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

rigidité

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

rigidité 專四

音標(biāo):[ri?idite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 堅(jiān)硬, 僵硬;硬度, 剛性
rigidité d'un papier紙張硬度
module de rigidité 【物理學(xué)】剛性模量
rigidité constitutionnelle憲法剛性, 嚴(yán)格性
rigidité cadavérique【醫(yī)學(xué)】尸僵
rigidité des muscles dans certaines maladies某些肌肉強(qiáng)直

2. 嚴(yán)厲, 嚴(yán)格;僵化, 刻板

3. (經(jīng)濟(jì))死板;缺乏適應(yīng)力 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
詞:
austérité,  dureté,  inflexibilité,  puritanisme,  raideur,  intransigeance,  rigorisme,  rigueur,  sévérité,  gravité,  intolérance
詞:
doigté,  indulgence,  laisser-aller,  relachement,  souplesse,  abandon,  bienveillance,  laxisme,  mansuétude,  douceur,  flaccidité,  flexibilité,  mollesse,  élasticité
聯(lián)想詞
solidité堅(jiān)固,堅(jiān)實(shí),結(jié)實(shí);souplesse柔軟,柔韌;légèreté輕,輕便;flexibilité柔韌,柔軟,易彎曲;stabilité穩(wěn)定性,穩(wěn)定度;robustesse強(qiáng)壯,結(jié)實(shí);élasticité彈力,彈性;lourdeur重;dureté硬度,剛度;maniabilité可操性;fluidité流動(dòng)性;

Nous avons démontré une souplesse culturelle et évité la rigidité culturelle, source de conflit.

我們表現(xiàn)出文化靈活性并避免了沖突文化僵硬態(tài)度。

La rigidité croissante du dispositif de bouclage entrave les opérations humanitaires de l'Office.

日益嚴(yán)厲封鎖制度嚴(yán)重影響了近東救濟(jì)工程處人道主行動(dòng)。

Nous ne pouvons plus envisager la réforme du Conseil de sécurité avec entêtement et rigidité.

我們不能再以固執(zhí)態(tài)度對(duì)待安全理事會(huì)改革。

La rigidité des mécanismes d'accès aux ressources des fonds d'affectation spéciale crée des difficultés supplémentaires.

其他困難還在于沒(méi)有靈活機(jī)制動(dòng)用信托基金資源。

L'impossibilité de virer des crédits d'un chapitre budgétaire à l'autre est une rigidité structurelle à laquelle il faut remédier.

經(jīng)費(fèi)無(wú)法從預(yù)算一款劃入另一款原因在于結(jié)構(gòu)僵化,必須予以糾正。

Cette procédure souffre de graves imperfections?: complexité, longueur excessive, incohérence, lourdeur et rigidité.

這一進(jìn)程存在著嚴(yán)重缺陷:復(fù)雜繁瑣,曠日持久,互相脫節(jié),耗費(fèi)時(shí)間,刻板僵硬。

Dans beaucoup de pays développés et pays en développement, des rigidités institutionnelles ont provoqué des carences du marché.

在許多發(fā)達(dá)和發(fā)展中國(guó)家,機(jī)構(gòu)僵化導(dǎo)致了市場(chǎng)機(jī)能失效。

Cependant, la rigidité est aussi un problème dès lors qu'il s'agit d'appliquer un traité dans son ensemble.

然而,不夠靈活對(duì)整份條約如已成為一項(xiàng)問(wèn)題。

La rigidité du système actuel bloque les fonctionnaires et est un frein à la mobilité et à l'avancement.

目前制度不靈活把工人員鎖住了,妨礙他們調(diào)動(dòng)和升遷。

Nous estimons que la rigidité et les ambitions nationales doivent être surmontées en vue de rendre notre Organisation meilleure.

我們認(rèn)為,為改善本組織,必須消除僵硬立場(chǎng)和國(guó)家野心。

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻礙人民積極性瓶頸、僵硬制度和市場(chǎng)缺陷。

Bref, à cause de sa rigidité, le Consensus de Washington n'a pas apporté la prospérité attendue en Amérique latine.

總之,由于華盛頓公式僵化做法,它沒(méi)有在拉丁美洲產(chǎn)生所期待繁榮。

Les échanges entre les membres de la mission et les responsables locaux étaient par conséquent formels et empreints de rigidité.

這使得評(píng)估小組與當(dāng)?shù)毓賳T會(huì)員非常正式、呆板。

Mais il faut aussi s'employer à éliminer les rigidités structurelles qui peuvent empêcher de mettre ce capital au service de l'innovation.

但是政策還應(yīng)該力求消除現(xiàn)有結(jié)構(gòu)僵化之處,這些僵化之處妨礙了將擁有人力資本轉(zhuǎn)變?yōu)閯?chuàng)新性企業(yè)活動(dòng)。

Il a été conseillé de se garder de toute rigidité excessive dans cette disposition car la souplesse du Règlement s'en trouverait compromise.

有與會(huì)者告誡,規(guī)定不可過(guò)于死板,因?yàn)檫@可能影響《規(guī)則》靈活性。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在鋼琴練習(xí)上,在平時(shí)學(xué)習(xí)中,我們也應(yīng)具有這種執(zhí)著堅(jiān)持不懈精神.

La fin de la guerre froide et de ses rigidités aurait pu marquer le début d'une époque de multilatéralisme exaltante et dynamique.

本來(lái)期望冷戰(zhàn)僵局結(jié)束可迎來(lái)一個(gè)活躍而流動(dòng)多邊主時(shí)期。

La partie abkhaze s'est dite intéressée, mais l'idée en est restée au point mort à cause de la rigidité injustifiable des séparatistes.

阿布哈茲一方表示感興趣,但由于分離主份子毫無(wú)理由僵硬立場(chǎng),這個(gè)構(gòu)想無(wú)法實(shí)現(xiàn)。

Selon une autre réponse, le personnel avait habituellement un comportement très professionnel, était cordial et serviable, mais manifestait parfois une rigidité toute bureaucratique.

另有答卷指出工人員一般很專業(yè)、友善并樂(lè)于幫助,但有時(shí)則行事刻板僵硬。

La Corée pense comme le Comité consultatif que la fragmentation des divisions régionales, qui pourrait conduire à une rigidité structurelle, devrait être évitée.

韓國(guó)贊同咨詢委員會(huì)意見(jiàn):應(yīng)避免把區(qū)域司分成許多單位,這會(huì)導(dǎo)致結(jié)構(gòu)僵化。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rigidité 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。