Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他們將自己的文化視為導(dǎo)偏執(zhí)的絕
標(biāo)準(zhǔn)。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他們將自己的文化視為導(dǎo)偏執(zhí)的絕
標(biāo)準(zhǔn)。
Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.
打擊忍現(xiàn)象要采用
種平衡兼顧的辦法。
Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.
絕能讓恐怖主義打斷
話,或?qū)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/hR8x03p5MCj@@S6h7x1Ktfa7@@azs=.png">
忍。
Nous ne devons pas nous laisser aveugler par l'intolérance et la haine.
我們應(yīng)因
寬
和仇恨而失去理智。
Il s'agissait du premier d'un cycle de séminaires intitulé ?Désapprendre l'intolérance?.
這是在共同主題“忘卻忍”之下舉行的
系列研討會(huì)中第
次會(huì)議。
Le Guatemala ne conna?t que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
危地馬拉忍造成的恐怖知之甚詳。
Pourtant, certains membres de nos sociétés continuent de rencontrer l'intolérance et les préjugés.
然而,我們社會(huì)的某些成員仍遇到寬
待遇和偏見。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
宗教信仰自由的最大威脅之
是
忍。
La paix dans nombre de régions du monde est gravement menacée par l'intolérance.
世界許多地區(qū)的和平受到寬
的嚴(yán)重威脅。
Pour tous deux, combattre l'intolérance religieuse est un élément de leur raison d'être.
于它們來說,打擊宗教
忍是其存在的理由的
部分。
Ces manifestations sont fondées sur l'intolérance à l'égard des minorités et des immigrants.
這些種族主義和歧視形式源于少數(shù)民族和移民的
忍行為。
La discrimination raciale peut être étroitement liée à l'intolérance et à la discrimination religieuses.
種族歧視可能與宗教忍和歧視密切有關(guān)。
Cependant, dialogue, coopération et compréhension exigent aussi une intolérance commune à ce qui est intolérable.
然而,話、合作和諒解還意味著共同
能
忍那些無法
忍的事件。
Il est impossible de remédier à l'intolérance en se contentant de prêcher la tolérance.
但是,單個(gè)國(guó)家和地區(qū)的特點(diǎn)也必須加以考慮。
Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.
宗教間話是消除
忍的傷害力和防止沖突的重要工具。
Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.
恐怖主義孳生仇外心里、忍和其他形式的狂熱主義。
Chaque fois qu'un rayon d'espoir illuminait la nuit, il était éteint par l'intolérance.
每當(dāng)希望之光穿破黑暗,它就會(huì)被寬
態(tài)度所扼殺。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所載的分析和建議,經(jīng)必要的修訂之后可適用于宗教忍現(xiàn)象。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
這些罪行告誡我們,任何人都能漠視
恕行為和罪惡。
Elles ont fait l'objet de discrimination tout au long de l'histoire et ont subi l'intolérance.
他們?cè)谡麄€(gè)歷史中都受到歧視并遭遇了忍行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com