伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

réclusion

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

réclusion

音標(biāo):[reklyzj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 〈書面語〉隱居, 遁世

2. 【法律】
réclusion criminelle徒刑

常見用法
la réclusion criminelle徒刑
réclusion à perpétuité無期徒刑

近義詞:
confinement,  détention,  emprisonnement,  incarcération,  isolement,  claustration,  captivité,  enfermement,  séquestration
反義詞:
délivrance
聯(lián)
emprisonnement禁,坐牢;prison獄,牢;perpétuité永恒,永久,永遠(yuǎn);sursis緩期,延期;condamnation判決,宣判;détention持有,占有,掌握;incarcération禁,拘禁;condamné犯人,囚犯;solitude孤獨(dú),孤單;enfermement坐月子;privation剝奪;

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他們將面臨25年刑期甚至終身。

La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.

“劫持人質(zhì)”罪最高刑罰為無期徒刑。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

違反該法任何人懲罰是無期徒刑。

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

該罪行刑罰為無期徒刑。

Toutes ces infractions étaient punies de la réclusion et de l'emprisonnement.

所有這些犯罪都可以以拘留或徒刑。

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本條規(guī)定犯罪行為人,一旦經(jīng)指控而被判有罪,可能會(huì)遭到終身

Dans les cas graves, la peine sera la réclusion pour 10 ans au plus.

情節(jié)嚴(yán),最長十年禁,還可加上最高500萬瑞郎罰金(《聯(lián)邦作戰(zhàn)物資法》第33條第1和第2款)。

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大規(guī)模毀滅性武器罪可以終身。

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

結(jié)果,Mariswamy被判犯有一級(jí)謀殺罪,終身。

Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.

如發(fā)生佩戴武器情況,犯罪人以徒刑。

Si l'explosion cause d'importants dégats à ces biens, la peine prévue est la réclusion.

如爆炸給這些財(cái)產(chǎn)造成了嚴(yán)破壞,則犯罪人應(yīng)被判徒刑。

Le procureur a requis la réclusion à?perpétuité, en application de?la?nouvelle législation antiterroriste péruvienne.

檢察官根據(jù)秘魯新打擊恐怖主義分子立法要求判她無期徒刑。

Elles portent les sanctions jusqu'à la réclusion criminelle à perpétuité, assortie de 4,5?millions d'euros d'amende.

這些犯罪情節(jié)最者可能判無期徒刑,附加450萬歐元罰金。

Dans d'autres pays, la réclusion est un chatiment grave.

在其他國家,單獨(dú)禁錮是一種嚴(yán)懲罰。

C’était une période de réclusion.

那是一個(gè)隱居階段。

La peine infligée avait été d'un an de ?réclusion sévère?.

此下達(dá)是一年“嚴(yán)格禁”徒刑。

L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.

在這方面,第87之二條規(guī)定要以刑事徒刑。

Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.

其他所述行為可5至20年禁。

Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

這些罪行最嚴(yán)者最高刑是無期徒刑。

14) Le Comité s'inquiète du nombre de personnes placées en détention provisoire, dont?certaines en réclusion cellulaire.

(14) 委員會(huì)感到關(guān)切是,受到審前拘留人數(shù)很多,其中有些人被單獨(dú)禁。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réclusion 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。