Ce malade est en péril de mort.
個病人有生命
。
Ce malade est en péril de mort.
個病人有生命
。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
個司機(jī)置乘客的安全于不顧。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
換句話說,獵人們的生活也非常。
Il y a péril en la demeure.
稍有遲延便會引起麻煩。
Les ignorer serait à notre propre péril.
我們?nèi)绻麩o視一現(xiàn)實,就只能自討苦吃。
La pandémie du sida demeure un péril actuel.
艾滋病的流行繼續(xù)急需對策。
Cette situation met en péril des fonctions essentielles.
種狀況使重要職能面臨
。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主是一種嚴(yán)重和無孔不入的威脅。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病的問題上,婦女的安全風(fēng)尤甚。
La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.
安全理事會的可信性受到動搖。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
些缺陷可能給微型項目的成功造成極大
。
Cela met gravement en péril la stabilité et la sécurité internationales.
對國際和平與安全構(gòu)成嚴(yán)重威脅。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不樣做將使人類遭受巨大的
。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能會及年輕少女的健康。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
種不足使所有海洋的使用者陷入困境。
Les sites culturels sont également en péril à cause des changements climatiques.
因為氣候變化,文化遺產(chǎn)地也受到威脅。
Nous considérons que cela met en péril le régime international de non-prolifération.
我們認(rèn)為此舉損害了全球不擴(kuò)散制度。
Elles mettent davantage en péril la viabilité d'un futur état palestinien.
種限制進(jìn)一步威脅到未來巴勒斯坦國的可行性。
Ces événements mettent en péril la crédibilité et la durabilité du NEPAD.
津巴布韋發(fā)生的事件害了非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系的信譽(yù)和可持續(xù)性。
Ce sont eux qui mettent en péril la planète en la polluant.
你們正通過你們的污染害
一星球。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com