Il avale ses mots en parlant .
他說話吐字不清。
Il avale ses mots en parlant .
他說話吐字不清。
Il fait beaucoup de gestes en parlant.
他在說話時做許多手勢。
Il faut être presque parfait, médicalement parlant.
從醫(yī)學觀點來說,必須幾近完美。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于約瑟用親愛的話安慰他們。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一個會說幾種外語的秘書重金難買的。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我們會生活在一個無論上還
文化上都大同的世界里。
Je vais essayer de les rendre plus parlants.
但請允許我把這個問題講得更明確一些。
Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.
她獨自在街道散步,觀察路人,和貓咪說話。
Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?
從意識形態(tài)上來講,不
出現(xiàn)了一個新的沙龍?
Les résultats obtenus jusqu'à présent en sont la preuve la plus parlante.
迄今取得的結(jié)果這方面的最有力的證明。
On avait voulu tenir compte de ce fait en parlant de minorités ?vulnérables?.
“易受害”一詞的使用為了反映這一現(xiàn)實。
Encore une fois, les chiffres de M.?Morris sur l'éthiopie étaient très parlants.
同樣,莫里斯先生關(guān)于埃塞俄比亞的數(shù)字,非常令人受啟發(fā)。
L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.
西非洲可這方面最生動的例子。
Les états devraient agir pour remédier au manque d'enseignants qualifiés parlant les langues des minorités.
國家應采取行動,凡有缺乏
培訓而說少數(shù)群體語言的教師的情況,則予以糾正。
L'exemple le plus parlant qui est dans nos esprits est la résolution 1441 (2002).
最明顯的例子第1441(2002)號決議。
Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M.?Brian Urquhart parlant de Belsen.
布賴恩·厄克特關(guān)于貝爾森的發(fā)言使我們極為生動地看到當時的情況。
Il n'est pas très parlant.
〈口語〉他不大說話。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
就地理位置而言,印度尼西亞距離科索沃很遠。
Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.
首先,我談談巴西做出的努力。
Je souhaiterais conclure en parlant de l'engagement européen.
最后,我要談談歐洲的承諾。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未
過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com