Les prix ont atteint un nouveau palier.
價格上了一個新臺階。
Les prix ont atteint un nouveau palier.
價格上了一個新臺階。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安裝在青銅軸承!
Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? ?
在他這個階段用字典呢,我將它們放到哪去了?
Ils habitent sur le même palier.
他們住在同一層樓。
Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.
本處主要經(jīng)營軸承,進(jìn)口軸承是我們一大強(qiáng)項。
La route monte par paliers.
公路逐級上坡。
Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.
但是,軸可能連接一個流體動力軸承。
Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.
第一,[干預(yù)措施]解決了市場在
問題。
Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.
我們已經(jīng)做了一半,但我們現(xiàn)在到了一個`高原效應(yīng)點(diǎn)'。
L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.
蘇格蘭執(zhí)行機(jī)關(guān)力爭解決蓋爾語教師短缺問題。
Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.
走出電梯后向右轉(zhuǎn)和跨樓梯臺后,進(jìn)入有青銅器
房間。
Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.
在各級政府執(zhí)行《公約》非常重要。
L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.
大會完全有能力糾正聯(lián)合國工缺乏協(xié)調(diào)
狀況。
L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
關(guān)于性剝削和性虐待這一復(fù)雜問題,行政當(dāng)局正在分階段采取行動。
Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.
一些構(gòu)成部分按比例以遞增方式擴(kuò)大,以增加得到支助工
人員
人數(shù)。
Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.
為了不影響我打掃大廳,我把一大袋垃圾放在了樓梯上。
Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.
不過對幾內(nèi)亞人口與健康調(diào)查結(jié)果(EDSG III/205) 分析可以彌補(bǔ)這些不足。
Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.
各方認(rèn)為,最多涵蓋20%下調(diào)幅度直線削減辦法是符合實(shí)際情況
和可以達(dá)到
。
La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des r?les particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.
加拿大憲制架構(gòu)為聯(lián)邦、省級和地區(qū)各轄區(qū)提供了獨(dú)特任務(wù)和職責(zé)。
Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.
在這種政治體制中,各級政府之間始終在緊張關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com