Nous avons un cap difficile à passer.
我們要度過一個(gè)難關(guān)。
Nous avons un cap difficile à passer.
我們要度過一個(gè)難關(guān)。
Il est armé de pied en cap.
他全副武裝。
Ce navire met le cap à l'est.
這艘船朝東航行。
Il a dépassé le cap de la trentaine.
〈轉(zhuǎn)義〉他已過30歲。
L'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap.
星星是指引水手駛向海港的光明。
Elle s'habille de pied en cap.
她從頭到腳穿戴起來。
La flotte était par le travers de tel cap.
艦隊(duì)在某一岬角附近。
Sa volonté résolue de maintenir le cap est encourageante.
政府承諾繼續(xù)努力,令人鼓舞。
Il faut absolument maintenir le cap et l'impulsion politique.
按既定方向前進(jìn)并保持政治勢頭至關(guān)重要。
Le BSCI encourage fortement le Département à maintenir le cap.
監(jiān)督廳大力鼓勵(lì)社部繼續(xù)這樣做。
L'essentiel est que chaque organisation tienne son cap.
關(guān)鍵是每個(gè)組織都要抓住重。
Mais il reste beaucoup à faire pour maintenir le cap.
然而,要取得進(jìn)一步進(jìn)展,仍然需要采取許多步驟。
C'est pour eux un impératif moral de changer de cap.
它們有道德義務(wù)改變方向。
Mais je pense que nous avons un cap et des objectifs communs.
但是,我認(rèn)為我們的路線和目標(biāo)是一致的。
Je voudrais enfin dire quelques mots sur notre capacité à garder le cap.
最后,我要談?wù)剤?jiān)持到底的能力。
Nous devons maintenir le cap et triompher aussi longtemps que cela l'exige.
我們必須堅(jiān)持方向和堅(jiān)持努力,不管需要多長時(shí)間。
Ma délégation demande à la communauté internationale de changer dès aujourd'hui de cap.
我國代表團(tuán)呼吁改變當(dāng)前的行動(dòng)方針。
Le pays devrait franchir, jeudi 30 décembre, le cap de 200 jours de crise politique.
到本周四12月30日,比利時(shí)的政治危機(jī)將超過200天。
La Force multinationale demeure résolue à maintenir le cap et à garantir le succès.
多國部隊(duì)仍然致力于堅(jiān)持到底和確保成功。
Nous travaillons à ces questions et j'estime que nous devons garder le cap.
我們正在努力處理這些問題,我認(rèn)為我們必須堅(jiān)持這項(xiàng)方針。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com