伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les prix ont atteint un nouveau palier.

價格上了一個新臺階。

評價該例句:好評差評指正

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安裝在青銅軸承!

評價該例句:好評差評指正

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? ?

在他這個階段用的字典呢,我將它們放到哪去了?

評價該例句:好評差評指正

Ils habitent sur le même palier.

他們住在同一層樓。

評價該例句:好評差評指正

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本處主要經(jīng)營軸承,進口軸承是我們一大強項。

評價該例句:好評差評指正

La route monte par paliers.

公路逐級上坡。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,軸可能連接一個流體動力軸承。

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干預(yù)措施]解決了市場運作存在的問題。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我們已經(jīng)做了一半,但我們現(xiàn)在到了一個`高原效應(yīng)點'。

評價該例句:好評差評指正

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

蘇格蘭執(zhí)行機關(guān)力爭解決蓋爾語教師短缺問題。

評價該例句:好評差評指正

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出電梯后向右轉(zhuǎn)和跨樓梯平臺后,進入有青銅器的房間。

評價該例句:好評差評指正

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各級政府執(zhí)行《公約》非常重要。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大會完全有能力糾正聯(lián)合國工作缺乏協(xié)調(diào)的狀況。

評價該例句:好評差評指正

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

關(guān)于性剝削和性虐待這一復(fù)雜問題,行政當(dāng)局正在分階段采取行動。

評價該例句:好評差評指正

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些構(gòu)成部分按比例以遞增方式擴大,以增加得到支助的工作人員的人數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

為了不影響我打掃大廳,我把一大袋垃圾放在了樓梯上。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不過對幾內(nèi)亞人口與健康調(diào)查結(jié)果(EDSG III/205) 的分析可以彌補這些不足。

評價該例句:好評差評指正

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方認為,最多涵蓋20%下調(diào)幅度的直線削減辦法是符合實際情況的和可以達到的。

評價該例句:好評差評指正

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des r?les particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的憲制架構(gòu)為聯(lián)邦、省級和地區(qū)各轄區(qū)提供了獨特任務(wù)和職責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在這種政治體制中,各級政府之間始終存在緊張關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

社會經(jīng)濟

Quand on pose cette question, on voit un palier.

當(dāng)你問這個問題時,你會看到一個圖標(biāo)曲線的水平部分

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils atteignirent un palier plongé dans l'obscurité.

他們走到那黑暗的樓梯平臺了。

評價該例句:好評差評指正
Un podcast, une ?uvre

Nous faisons pause à ces paliers, nous respirons selon sa volonté.

我們停在這些水平,我們按照他的意愿呼吸。

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.

就像其他很多學(xué)校里面一樣,我們最終達到了一定的水平

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Un second gémissement la fit arriver sur le palier de la chambre.

第二次呻吟使她爬到了樓梯高頭。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est là… – ils avaient atteint le deuxième palier – la porte à droite.

“到了——”他們來到了樓梯第二層平臺,“——你在右邊的第二個門。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il estimait que la maladie avait atteint ce qu'il appelait un palier.

他認為在圖表上,鼠疫已達到他所謂的水平線

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

La porte refermée, le silence qui régnait sur le palier des ascenseurs était saisissant.

會場的門關(guān)上了,電梯間顯得尤為寂靜。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tout le monde se retourna, puis Lupin s'avan?a et regarda sur le palier.

五個人都看著那門。盧平走過去,向樓梯平臺那邊看著。

評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

Et je dis que oui, il faut savoir entendre le premier palier qui est la colère.

我認為,是的,我們必須學(xué)會聽到憤怒的第一個層面

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il lui montra la ficelle qui s'étendait jusqu'au palier.

哈利這才看到它一直通到外面的樓梯平臺。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Sur le palier d’étage, il se trouvait face à Susan.

他上到了扶梯的盡頭,看到蘇珊正站在他的面前。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

Je suis votre nouvelle voisine de palier.

我是您的新鄰居。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Adam resta sans voix sur le palier.

亞當(dāng)站在樓梯走廊上,說不出話來。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Sur le palier, d’Artagnan rougit ; dans l’antichambre, il frissonna.

達達尼昂經(jīng)過石階頂上時,不由得臉發(fā)紅,進到候見室里則止不住哆嗦起來。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Eh bien, bavardons sur le palier, lacha Shi Qiang.

那就在樓道里說吧?!笔窂娬f著。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hors d'haleine, ils atteignirent enfin le palier du premier étage et transportèrent la lourde valise jusqu'à la fenêtre.

三個人氣喘吁吁,終于把箱子抬到了樓上,又一直抬到哈利房間的窗口。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Comme si avec une poignée d'hommes exceptionnels, l'Histoire pouvait tricher, et aller plus vite en progressant par paliers !

就好像歷史可以通過一小群杰出的人作弊,跨越階段地快速進步一樣!

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Grand attendait sur le palier et ils décidèrent d'entrer d'abord chez lui en laissant la porte ouverte.

格朗在樓道上等他,他們決定先去格朗家,讓門開著。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dès le début, chaque palier avait une salle spéciale réservée aux expériences scientifiques.

從一開始,每一層都有一個專門用于科學(xué)實驗的房間。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com