Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件構(gòu)成了核心家行動(dòng)計(jì)劃。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件構(gòu)成了核心家行動(dòng)計(jì)劃。
Le Plan d'action national s'inspire du document de session.
家行動(dòng)計(jì)劃產(chǎn)生于會(huì)期文件。
Je voudrais néanmoins faire quelques observations de notre point de vue national.
但是,請(qǐng)?jiān)试S我從我們的角度說幾點(diǎn)意見。
La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.
該全委員會(huì)是一個(gè)關(guān)于性別平等問題的
家一級(jí)協(xié)商機(jī)構(gòu)。
Deuxièmement, des ressources nationales ont été mobilisées pour appuyer le plan national.
第二,調(diào)動(dòng)內(nèi)資源支持
家計(jì)劃。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各家衛(wèi)生系統(tǒng)沒有能力解決這一問題。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
主席問到家選舉委員會(huì)的籌資前景。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
將受影響地區(qū)圖像同林區(qū)略圖進(jìn)行了重迭比較。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
家利益攸關(guān)方積極參與委員會(huì)的審議工作,今后仍將繼續(xù)參與。
Par ailleurs, la répugnance des états à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.
還有,許多家不愿意引渡
民的態(tài)度似乎也在松動(dòng)。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,這些資金有許多仍然處于
家金融系統(tǒng)之外。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不過,這將取決于適用的家法律框架的具體規(guī)定。
Disponibles gratuitement, ces publications présentent des informations sur les pratiques tant nationales et qu'internationales.
這些出版物可以免費(fèi)獲取,其包含了有關(guān)
際和
內(nèi)做法的信息。
La nouvelle unité relations avec les comités nationaux sera le premier interlocuteur des comités nationaux.
新的家委員會(huì)關(guān)系股將是各
家委員會(huì)的第一個(gè)“到岸港”。
Le Canada a présenté son plan d'action national concernant les requins en mars 2007.
加拿大今年3月實(shí)施了家鯊魚行動(dòng)計(jì)劃。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
民經(jīng)濟(jì)的繁榮導(dǎo)致了所有人生活水準(zhǔn)的提高。
Premièrement, l'UICN demande aux états de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保盟呼吁所有
家調(diào)動(dòng)
內(nèi)財(cái)政資源以促進(jìn)發(fā)展。
Premièrement, la mobilisation des ressources financières nationales des états est essentielle à un développement efficace.
第一,動(dòng)員內(nèi)財(cái)政資源對(duì)有效的發(fā)展必不可少。
La question du renforcement des systèmes judiciaires nationaux revêt, à cet égard, une importance capitale.
加強(qiáng)家司法制度的問題在這方面也具有首要的重要性。
Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.
我們必須通過內(nèi)和
際壓力調(diào)動(dòng)政治意愿。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com