En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.
換句話說,新風格僅證明是秋的回暖,隨后又是舊風格的漫
冬季。
En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.
換句話說,新風格僅證明是秋的回暖,隨后又是舊風格的漫
冬季。
Il y a aussi un risque de récusation de l'arbitre si, pendant l'intermède de la conciliation, l'une des parties a eu le sentiment que celui-ci ne s'était pas montré impartial.
如果方當事人認為仲裁
入的調解過程中沒有不偏不倚地行事,則該仲裁
還有可能受到反對。
Là aussi, j'espère qu'au cours des deux prochains jours, les délégations tiendront compte de tout cet intermède dont nous avons été témoins aujourd'hui, et ce, afin d'éviter des situations analogues à l'avenir.
今后的幾天中,我再次希望各代表團將牢記我們今天所目睹的
曲,以使我們能夠避免類似的局面。
Grace au partenariat entre ce département et celui de l'information, les intermèdes entre les réunions servent à montrer des photos et des films sur les activités de l'ONU à partir de la bibliothèque numérique du Département de l'information.
由于大會和會議管理部與新聞部的合作,門前的顯示器空閑的時間里,用來展示取自新聞部的數字圖書館的有關聯合國工作的照片和電影。
Si la République d'Arménie elle-même considère comme normal que ses futurs dirigeants fassent d'abord leurs classes en République du Haut-Karabakh - sans intermède ou autre coupure visant à créer une séparation temporelle ou autre entre les deux entités prétendument séparées, elle doit s'attendre à ce que la République d'Azerba?djan considère la République du Haut-Karabakh comme une simple dépendance de la République d'Arménie et les juge inséparables l'une de l'autre.
如果亞美尼亞共和國本身把“納戈爾諾-卡拉巴赫共和國”的領導身份作為
本國成名立業(yè)之路上的
個自然而然的墊腳石——因為沒有時間間隔或其它間隔可造成時間上的或其它緩沖區(qū)隔開這兩個據稱不相關的實體——則阿塞拜疆共和國當然有權認為“納戈爾諾-卡拉巴赫共和國”只是亞美尼亞共和國的后院,認為這兩者不可分割。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com