La société prévoit également l'intégration de systèmes et de l'ingénierie faible.
公司還提供系統(tǒng)集成和弱電工程。
intégration
La société prévoit également l'intégration de systèmes et de l'ingénierie faible.
公司還提供系統(tǒng)集成和弱電工程。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法國一直都強(qiáng)移民的融入問題,這個(gè)電影就是很好的證明。
L’usage d’une méthode fran?aise facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.
這個(gè)方法的使用在有利于法語的學(xué)習(xí)活動中使用數(shù)字資源的整合。
Les sociétés de vente, l'intégration des services.
公司實(shí)行銷售、維修服務(wù)一體化。
Cette agence spécialisée dans la reliure, l'image de l'intégration.
本機(jī)構(gòu)專事書籍裝幀,視覺形象整合。
Le principal commercial électronique, système de construction intelligent travail d'intégration.
主要從事商業(yè)電子、智能建筑的系統(tǒng)集成工作。
La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.
歐元的出了歐洲一體化
程。
Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.
它們還受到全球一體化的刺激。
Le troisième principe est l'intégration sociale et économique.
第三原則是社會和經(jīng)濟(jì)融合。
Ma deuxième série de remarques concerne l'intégration régionale.
我們的第二點(diǎn)涉及區(qū)域一體化。
Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.
北方地區(qū)土著兒童教育已經(jīng)列入俄羅斯教育系統(tǒng)之中。
L'OSCE encourage l'intégration sexospécifique parmi ses états membres.
經(jīng)合組織在其成員國中將兩性觀點(diǎn)納入主流。
A été impliqué dans le réseau d'intégration de systèmes dans divers domaines.
已涉及到網(wǎng)絡(luò),系統(tǒng)集成各個(gè)領(lǐng)域。
L'éducation des enfants handicapés doit être axée sur leur intégration.
包容性教育 應(yīng)當(dāng)成為殘疾兒童教育的目標(biāo)。
Ceci dénote souvent une intégration insuffisante des politiques environnementales et économiques.
這在許多情況中說明環(huán)境和經(jīng)濟(jì)政策沒有充分融合。
Cell accès Internet à haut débit, de batiments intelligents.Usines.école d'intégration réseau.
小區(qū)寬帶網(wǎng)絡(luò)接入,智能大廈.工廠.學(xué)校網(wǎng)絡(luò)集成.
Le Gouvernement ukrainien considère comme prioritaire l'intégration à l'Union européenne.
烏克蘭政府的優(yōu)先任務(wù)是同歐洲聯(lián)盟結(jié)合。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
作為整指導(dǎo)的一項(xiàng)基本原則是綜合規(guī)劃。
Des progrès considérables ont été réalisés dans l'intégration de la parité hommes-femmes.
在社會性別主流化方面取得了大量成績。
Les bonnes institutions sont celles qui favorisent l'intégration sociale, politique et économique.
好的體制社會、政治和經(jīng)濟(jì)包容性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com