On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人們不喜歡看電視時(shí)插播廣告。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人們不喜歡看電視時(shí)插播廣告。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
移民的被接納體現(xiàn)了法國(guó)的博愛(ài)。
Elle est défavorable à l'insertion du nouveau paragraphe.
她反對(duì)議的新的一段。
Plusieurs participants se sont opposés à une telle insertion.
若干與會(huì)者反對(duì)作此添加。
Certaines délégations approuvaient cette insertion, mais d'autres non.
有些代表團(tuán)支持加上“適當(dāng)性”,有些不支持。
Des dispositions particulières relatives aux adultes handicapés concernent l'insertion professionnelle.
殘疾人參加職業(yè)生涯是由特別條款規(guī)定的。
La nationalité est capitale pour une complète insertion dans la société.
國(guó)籍對(duì)于充分參加社會(huì)生活至為重要。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必須要把弱智者融社會(huì)生活。
L'association s'attache aussi à l'insertion professionnelle, notamment des jeunes.
該協(xié)會(huì)還致力于職業(yè)安置,特別是青年人的職業(yè)安置。
élaborer des programmes d'insertion professionnelle et d'insertion sociale, en collaboration avec les ONG.
與非政府組織合作制訂勞動(dòng)力市場(chǎng)和社會(huì)融合方案。
La classe-passerelle vise à assurer une insertion scolaire optimale dans le niveau d'études approprié.
銜接班旨在保證在合適的學(xué)習(xí)水平中最佳地融學(xué)校。
Plusieurs délégations se sont toutefois opposées à l'insertion d'un élément intentionnel dans la définition.
但是,若干代表團(tuán)反對(duì)將意圖因素納定義。
L'UNESCO ne s'oppose pas à l'insertion de projet d'article concernant les contre-mesures.
教科文組織決不反對(duì)納關(guān)于反措施的條款草案。
Le Mexique avait proposé l'insertion de ces mots à la première session du Comité spécial.
墨西哥在特設(shè)委員會(huì)第一屆會(huì)議上提議插這些文字。
Le second projet visera à favoriser l'insertion professionnelle des femmes aux niveaux local et régional.
第二個(gè)項(xiàng)目的目標(biāo)是促進(jìn)婦女在地方和區(qū)域?qū)用娴纳鐣?huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。
Tout en considérant inutile l'insertion du mot ??irrévocablement??, il ne s'y opposerait pas.
雖然他認(rèn)為沒(méi)有必要插“不可撤銷(xiāo)地”詞語(yǔ),但對(duì)插
該詞語(yǔ)將不持異議。
Ce nouveau texte proposé pour insertion dans le projet d'article 81 a été généralement appuyé.
關(guān)于議的第81(2)條草案,與會(huì)者對(duì)該案文普遍表示支持。
Toutes ces mesures contribuent à l'amélioration de la situation générale et facilitent l'insertion des rapatriés.
所有這些措施有助于改善整個(gè)局面,有利于回國(guó)者的重新融。
D'autre part, appliquer des mesures d'insertion professionnelle et sociale avec attribution d'une indemnité d'insertion.
有關(guān)保證最低工資的這一改革是旨在解決社會(huì)排斥問(wèn)題的內(nèi)容更廣泛的歐洲社會(huì)福利制度的一部分。
Sa délégation pr?ne régulièrement l'insertion d'une référence au droit interne dans le projet d'article 27.
中國(guó)代表團(tuán)始終支持在第27條草案中納對(duì)國(guó)內(nèi)法的引述。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com