Ce dépassement est d? aux fluctuations monétaires.
這是因?yàn)閰R率的影響所致。
Ce dépassement est d? aux fluctuations monétaires.
這是因?yàn)閰R率的影響所致。
La variation est due aux fluctuations des taux de change.
此是由于匯率出現(xiàn)
化。
50?% des actifs sont touchés par les fluctuations de change.
· 貨幣匯率化影響到50%的資產(chǎn)。
Les pays pétroliers sont particulièrement vulnérables aux fluctuations des cours mondiaux.
石油經(jīng)濟(jì)體尤其容易受到國(guó)際價(jià)格蕩的影響。
L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.
各國(guó)國(guó)內(nèi)的經(jīng)濟(jì)活和金融市場(chǎng)多按周
。
Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.
化的數(shù)值反映了來(lái)源區(qū)域?qū)α虻さ募竟?jié)性應(yīng)用。
Les personnes agées sont alors plus vulnérables aux fluctuations de leurs revenus.
這趨勢(shì)在發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家的農(nóng)村地區(qū)產(chǎn)生高度集中的貧窮老年人,他們無(wú)法獲得成年子女的支助,老年人因而更易受收入
的傷害。
Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.
各州的色情俱樂(lè)部數(shù)量略有。
Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.
另個(gè)問(wèn)題涉及進(jìn)口國(guó)
的標(biāo)準(zhǔn)。
Les échanges commerciaux patissent également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏不的初級(jí)商品價(jià)格也影響了貿(mào)易機(jī)會(huì)。
Les échanges commerciaux patissaient également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏的初級(jí)商品價(jià)格也影響了貿(mào)易機(jī)會(huì)。
Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.
沒(méi)有提到漁業(yè)出口的現(xiàn)象。
30?% de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.
· 貨幣匯率化影響到30%的養(yǎng)恤金領(lǐng)取額。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
開(kāi)發(fā)署的供資基礎(chǔ)依然會(huì)受匯率的影響。
Les situations d'urgence et les conflits ont largement contribué à ces fluctuations annuelles.
每年情況的在很大程度上是緊急情況和沖突所致。
Malheureusement, nos économies continuent d'être extrêmement sensibles aux fluctuations des marchés mondiaux.
令人遺憾的是,我們各國(guó)的經(jīng)濟(jì)繼續(xù)很容易受到世界市場(chǎng)的影響。
Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.
全球鋼市場(chǎng)歷來(lái)存在周。
Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.
相當(dāng)部分增值來(lái)自匯率
。
Par exemple, le nombre des députées à l'Assemblée nationale a subi d'importantes fluctuations.
例如,全國(guó)議會(huì)中婦女代表人數(shù)很大。
Le Canada et le Mexique ont enregistré des fluctuations comparables au cours des dernières années.
加拿大和墨西哥的緝獲量最近幾年也呈類(lèi)似的趨勢(shì)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com