Il expérimente un vaccin sur un souris.
他在小白鼠身上作疫苗試驗。
Il expérimente un vaccin sur un souris.
他在小白鼠身上作疫苗試驗。
Oui. La vie est faite pour expérimenter les choses.
是,?生就是為了經(jīng)歷。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批經(jīng)驗豐富、充滿年輕人。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永遠躍于第一線他不停地探索新創(chuàng)作材料。
Des?approches nouvelles et créatives ont été expérimentées.
曾經(jīng)嘗試過新有創(chuàng)意方式。
Chaque chrétien a pu expérimenter cette paix qui ne dépend pas de circonstances.
每個基督徒都能感受到這種超越一切外部環(huán)境平安。
Dressing équipe expérimentée dans la capacité de traitement du minerai de 100.000 tonnes.
選礦隊伍經(jīng)驗豐富,年處理原礦能達十萬噸。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
對經(jīng)驗較少競爭管理機關(guān)而言,這些資料都是豐富信息來源。
Certains pays ont indiqué qu'ils expérimentaient des techniques susceptibles d'arrêter la désertification.
有些國家報告了試或試驗對制止荒漠化具有潛一些技術(shù)。
Nous expérimentons des programmes de cogestion communautaire.
我們正在試驗性地執(zhí)行社區(qū)共同管理制度。
Frozen nouvelle ère ventilé Co., Ltd a été fondée en 2005, a une forte force technique et équipe expérimentée.
新時代冷凍通風(fēng)設(shè)備有限公司成立于2005年,擁有一支技術(shù)量雄厚,經(jīng)驗豐富團隊。
L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.
安哥拉已經(jīng)開始試行小額信貸方案。
Nous expérimenterons de nouvelles formules et de nouveaux modèles de consultation.
我們將試用新原則和方法來促成磋商。
Il expérimentera aussi un aide-mémoire sur la promotion de l'équité dans ses activités.
該辦事處還將試行一個把性別觀點納入其工作核對表。
Les délibérations du Comité avaient également permis à la chambre d'expérimenter d'éventuelles modalités de vote électronique.
委員會商議還使得促進事務(wù)組可以對可能電子決策手段進行檢驗。
Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).
這個工作隊在克羅地亞亞得里亞海進行國際雙邊海事演習(xí)中小顯身手。
Sheltam est très expérimentée dans le?transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地區(qū)鐵路經(jīng)營方面擁有良好紀(jì)錄。
Mais il est vrai que jusqu'à présent, aucune des solutions expérimentées n'a été couronnée de succès.
而目前來說還沒有真正行之有效辦法。
On continue de prévoir tous les accouchements à?l'H?pital général sous la supervision d'une équipe médicale expérimentée.
所有產(chǎn)婦分娩都在“總醫(yī)院”專業(yè)醫(yī)療團隊監(jiān)護下完成。
Certaines organisations pourraient expérimenter certaines méthodes, avant qu'elles soient adoptées à l'échelle du système.
在這一領(lǐng)域,有些組織應(yīng)可以先試驗有些辦法,然后在全系統(tǒng)內(nèi)推行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com