Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后來(lái)證明將戰(zhàn)列艦摧毀的作用遠(yuǎn)比預(yù)想的要小得多。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后來(lái)證明將戰(zhàn)列艦摧毀的作用遠(yuǎn)比預(yù)想的要小得多。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la c?te de Sour depuis le 3?mars 2000.
自3月3日以來(lái),以色列炮艦在Tyre沿海巡邏。
Entre 7 heures et midi, deux cuirassés israéliens ont été vus au large de la c?te de Mansouri.
至12時(shí),觀艘以色列艦艇在Mansuri沿岸巡邏。
Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?
派遣由航空母艦、裝甲艦、巡洋艦、潛艇組成的特混艦隊(duì)一個(gè)沒(méi)有海岸線的國(guó)家打游擊戰(zhàn)?
Entre minuit et 6 h 30, deux cuirassés israéliens ont été vus au large de la c?te de Ras al-Ayn.
零時(shí)至6時(shí)30分,觀艘以色列艦艇在Ra's al-Ayn附近。
à 8 h 10, deux cuirassés israéliens ont été vus à quatre milles marins des c?tes libanaises, au large de Rachidiya et Mansouri.
10分,觀艘以色列艦艇在黎巴嫩沿岸Rashidiyah和Mansuri之間沿海進(jìn)行巡邏。
Entre 20 h 15 et 20 h 30, deux cuirassés israéliens situés au large de Mansouri ont tiré 15 obus d'artillerie sur la commune susmentionnée.
15分至20時(shí)30分,架以色列戰(zhàn)機(jī)在Mansuri附近對(duì)該鎮(zhèn)外圍地區(qū)發(fā)射15枚炮彈。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la c?te située entre Naqoura et Sour.
5分至11時(shí)30分,般以色列軍艦和若干艘炮艦在Naqurah 和Tyre之間的沿海進(jìn)行巡邏。
à midi, trois cuirassés israéliens transportant des hélicoptères ont été observés alors qu'ils escortaient un batiment de guerre au large, devant la c?te située entre Sour et Naqoura.
,觀在Tyre與Naqurah之間的海上,有三艘以色列戰(zhàn)艦,上面載有三架以色列直升飛機(jī),同時(shí)由一艘炮艇護(hù)送。
Le monde chaque marine d'endroit et d'autres observateurs a tout cru cela, la blessure américaine de cuirassé de majorité attaquera et l'évier sera cet plus grand accomplissement de campagne.
世界各地的海軍和其他觀家都認(rèn)為,將美國(guó)大多數(shù)戰(zhàn)列艦創(chuàng)傷擊沉是這個(gè)戰(zhàn)役的最大的成果。
Au cours de la matinée, deux cuirassés israéliens ont navigué au large de la c?te située entre Rachidiya et Bayada (région de Sour), à trois milles marins des c?tes de Mansouri et Rachidiya.
上午,距離Mansuri 和Rashidiyah三海里處的艘以色列軍艦在 Tyer地區(qū) Rashidiyah 和Bayyadah之間的沿海地帶巡邏。
Monsieur le Président, en tant que capitaine, avec l'aide du Bureau et du personnel efficace du Secrétariat, y compris les interprètes, les traducteurs et les rédacteurs de procès-verbaux, vous avez conduit le bateau et avez fait en sorte qu'il ne se transforme pas en cuirassé.
主席先生作為長(zhǎng)在主席團(tuán)的協(xié)助下,以及在包括口譯、筆譯和報(bào)告員在內(nèi)的秘書處高效率的工作人員的協(xié)助下,為只引航,并確保這艘不會(huì)變?yōu)閼?zhàn)列艦。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com