伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

paquebot

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

paquebot TEF/TCF專八

音標(biāo):[pakbo]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
大型客輪, 郵船
paquebot -mixte客貨輪

常見用法
un paquebot de croisière一艘豪華客輪

法語 助 手
助記:
paque(=paquet) 包+bot(=<英>boat) 船

詞根:
paqu 包

近義詞:
bateau,  batiment,  navire,  transatlantique
聯(lián)想詞
navire船舶,船,軍艦;voilier帆船;bateau船,艇;yacht游艇,快艇;cargo貨船,貨輪;naufrage遇難,失事,遭難,遇險(xiǎn);cuirassé裝甲艦,戰(zhàn)斗艦;sous-marin潛水艇;transatlantique橫渡大西洋的,穿越大西洋的;croiseur巡洋艦;vaisseau船艦;

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一陣汽笛的尖叫聲宣告輪船就要到了。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分鐘沒趕上開往利物浦的輪船,這簡直要他沒法活了。

Et quand le paquebot quitte-t-il Shanga? ?

“去舊金山的什么時(shí)候離開上海?”

Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.

“是啊,那樣我郵船之前十二小時(shí),就已經(jīng)上船了?!?/p>

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

這艘大型客輪上有200名船員,其中50名是水手。

Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.

新建的大特克島設(shè)施將能夠同時(shí)接待兩艘巨輪。

Le paquebot est très confortable .

這艘大型客輪很舒適。

Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?

“他會(huì)不等你們嗎,夫人?”偵探說,“不過,請(qǐng)?jiān)试S我問一句,你們是不是預(yù)備乘這條走的?”

Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.

他等于已經(jīng)宣告了自己的破產(chǎn),因?yàn)橹灰R一天,他就趕不上去紐約的郵船

Fogg devait arriver à Shanga?, s'il ne voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama.

??讼?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/GZA@LVlS@@ftGEoo@BwUp3PmfcHY=.png">要想趕上開往橫濱的郵船,就今天晚上到達(dá)上海。

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府說,它將維持限制游輪到訪次數(shù)的政策。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23點(diǎn)45分,美國郵輪“泰坦尼克”北大西洋紐芬蘭海域附近撞上一座冰山。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要從那樣遠(yuǎn)的礦區(qū)把煤運(yùn)到汽船岬供應(yīng)來往的輪船,這確是一件重要而又困難的工作。

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕國家應(yīng)成為被剝奪者的車頭,不是特權(quán)階層的豪華輪。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里輪船上,他難道能不受海風(fēng)和濃霧擺布嗎?

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托馬斯的)西印度公司堤岸碼頭為私人經(jīng)營,主要供游船使用。

Ce n'est pas loin ;on passe la mer dans un paquebot et on est en terre étrangère, cet ?lot appartenant aux Anglais.

地方不遠(yuǎn),坐著一只海船渡過海峽,就到了國外,那個(gè)小島是歸英國管的。

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家憑什么需要我這樣一個(gè)人到他們美國船上當(dāng)廚師或侍者呢?我這么一身奇怪的打扮,人家憑什么會(huì)那么信任我呢?

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

旅游和運(yùn)輸部已開始實(shí)行一項(xiàng)政策,增加??款I(lǐng)土的游船數(shù)目。

Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.

根據(jù)《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》,百慕大的電話線居世界首位,每100人就有85.7條電話線。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 paquebot 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。