En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !
就算我們這位友運(yùn)氣非常好,他現(xiàn)在頂多也不過是剛到美洲!
En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !
就算我們這位友運(yùn)氣非常好,他現(xiàn)在頂多也不過是剛到美洲!
Non plus qu'aucun autre effet en admettant que d'autres effets soient juridiquement possibles.
也不產(chǎn)生承
在法律上
能具有其他效果的任何其他效果。
La?décision sur ce point doit être prise en admettant l'hypothèse que la demande est fondée.
就這一事項(xiàng)作出決定時,必須假定有關(guān)要求在法律上有價值。
En admettant qu’il ait raison, il ne doit pas imposer son point de vue avec tant de violence.
即使他有道理(但是他真的有道理嗎?),也不應(yīng)該粗暴地把自己的觀點(diǎn)強(qiáng)加于人。
Nous nous félicitons de l'adoption par l'Assemblée de la résolution admettant un autre état Membre parmi nous.
我們歡迎過決議接納另一個成員加入我們的
列。
Certains participants étaient fermement opposés à tout principe admettant l'amnistie pour les ??crimes graves en regard du droit international??.
一些與者
力反對列入任何承
赦“國際法規(guī)定的嚴(yán)重犯罪”的原則。
Le Ministre de la sécurité sociale de l'Arménie, admettant ce fait en réponse à une question, a fait savoir qu'
上星期四,兒童權(quán)利委員審查了亞美尼亞的第二次定期報(bào)告。
Tout en admettant que ce principe est reconnu par le droit international coutumier, les états-Unis trouvent superflu de l'énoncer ici.
美國雖然同意,這項(xiàng)原則是習(xí)慣國際法,但是該原則在本條的闡述是多余的。
Tous les représentants qui ont pris la parole ont remercié le Comité pour ses travaux, admettant que ceux-ci étaient extrêmement complexes.
所有發(fā)言的代表感謝甲基溴技術(shù)選擇委員所做的工作。
L'existence d'un principe général admettant la légitime défense comme exception à?l'interdiction de l'emploi de la force dans les relations internationales est incontestée.
(1) 存在著允許自衛(wèi)作為禁止在國際關(guān)系中使用武力的例外的一般原則,這是無爭議的。
Il a présenté ses excuses au Ministre d'état Lee et au Premier Ministre Goh, admettant que ses allégations étaient fausses et mensongères.
徐博士向李資政和吳總理道歉,承他指稱的事純屬子虛烏有。
Tout en admettant que de telles distinctions ne correspondent pas toujours entièrement à la réalité, j'estime qu'elles constituent des outils conceptuels utiles.
我承這種區(qū)分并不總是完全合乎現(xiàn)實(shí),但我
為這是有益的構(gòu)想工具。
Tous deux ont nié avoir participé à des actions terroristes, tout en admettant avoir pu mener des actions militaires contre le Gouvernement cubain.
兩人都否參與恐怖主義
為,只承
能從事反對古巴政府的軍事
動。
Pour ce qui est de la Convention CMR, la seule voie qui reste est donc celle d'un accord complémentaire admettant les équivalents électroniques.
因此,就《公路貨運(yùn)公約》而言,剩下的唯一選擇是制訂一項(xiàng)允許等同電子手段的補(bǔ)充協(xié)定。
De nombreux intervenants ont mis en avant les progrès accomplis dans certains des domaines considérés tout en en admettant la lenteur et l'inégalité.
很多發(fā)言者指出,在所審議的某些領(lǐng)域中取得了進(jìn)展,但也為這種進(jìn)展還很緩慢,很不均衡。
Tous deux ont nié avoir participé à des actions terroristes, tout en admettant la possibilité de mener des actions militaires contre le Gouvernement cubain.
兩人都否參與恐怖主義
為,只承
能從事反對古巴政府的軍事
動。
En ce qui concerne les modèles culturels, tout en admettant que certaines attitudes négatives persistent, elle dit que son Institut s'emploie à les modifier.
關(guān)于文化模式,她承仍然存在一定的負(fù)面態(tài)度,但她同時也指出,全國婦女協(xié)
正在努力扭轉(zhuǎn)這些負(fù)面態(tài)度。
Tout en admettant la responsabilité du pays d'origine, nous pensons que celle des pays de destination et de transit n'en est pas moins importante.
在確來源國責(zé)任的同時,我們也
為,目的地國或過境國也
起重
的作用。
La question a été posée de savoir s'il était nécessaire qu'un créancier déclare une créance lorsque le débiteur présentait une liste admettant cette créance.
有與者提問,在債務(wù)人提交的清冊中已承
了某項(xiàng)債權(quán)的情況下,債權(quán)人是否還需要提出該項(xiàng)債權(quán)。
Certaines délégations, tout en admettant que l'Assemblée générale puisse disposer d'un tel pouvoir, ont déclaré qu'elle ne devrait l'exercer que dans des cas exceptionnels.
一些代表團(tuán)指出,盡管應(yīng)使能夠
使這種權(quán)力,但
使這種權(quán)力的門檻應(yīng)很高。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com