伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

estimant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

estimant

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:estimant可能是動詞estimer變位形式

n.
編制預算(估價)

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

我追求智慧和禪定,同時堅信這個世界是沒有意義的。

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至沒收他的財產(chǎn),宣稱他離去。

Les plaignants ne vont cependant pas retirer leur plainte, estimant que le mal était déjà fait.

雖然估計到壞的后果,但是訴訟者將不會撤訴。

Une autre délégation a critiqué la validité des données présentées, en les estimant peu fiables.

另一代團批評了所示數(shù)據(jù)的正當性,認“不可靠”。

Celle-ci pourra être engagée par toute personne de l'entreprise s'estimant victime de harcèlement.

企業(yè)的任何自認受到騷擾的人員都可以要求調(diào)解。

La Commission a accueilli favorablement le rapport, estimant qu'il renfermait bon nombre d'informations utiles.

委員會對本報告示歡迎,認報告中載有大量有用信息。

Certains membres ont appuyé ce paragraphe tout en estimant qu'il n'allait pas assez loin.

有些委員支持該款,但他它的程度不夠。

M.Schelin (Observateur de la Suède) appuie la proposition estimant qu'elle est avantageuse pour les deux parties.

Schelin先生(瑞典觀察員)說,他支持這一提案,這會讓雙方當事人受益。

Le FPI l'a accueillie avec enthousiasme, estimant qu'elle justifiait leur position, en particulier concernant l'article 35.

科特迪瓦人民陣線熱情歡迎講話,認了他的立場正確,尤其是關(guān)于第35條的立場。

D'une manière générale, la CDI a appuyé l'article 11, estimant qu'il correspondait à la pratique dominante.

委員會的委員普遍支持第11條,認它體現(xiàn)了普遍的做法。

Nous avons appuyé vigoureusement cette proposition, estimant qu'elle ouvrira la voie au désarmement dans les prochaines années.

堅決支持它的建議,因這將今后幾年內(nèi)的裁軍鋪平道路。

Plusieurs représentants ont remercié le Bureau pour l'organisation des consultations, estimant que ce processus était très utile.

某些代感謝人類發(fā)展報告處組織這些協(xié)商,其特點是非常有用。

L'OIT a accueilli favorablement ces décrets-lois, estimant qu'ils constituaient le fondement juridique nécessaire pour régler le problème.

勞工組織認可了這些命令,認提供了必要的法律基礎。

Toute personne estimant avoir été victime d'une discrimination peut s'adresser directement au Centre national des droits de l'homme.

遭到歧視的任何人都可以直接與國家中心聯(lián)系。

En premier lieu, ils ont salué la création de l'Instance permanente, estimant qu'elle constituerait une source précieuse d'informations.

首先歡迎這一新機構(gòu)的設立,認論壇可成咨詢意見的一個寶貴來源。

Le secrétariat, estimant que ces formules ne sont pas nécessairement incompatibles, les a reliées par la conjonction “ou”.

秘書處認這幾組詞句并不一定是互排斥的,因而使用了“或”這個連詞將其合并在一起。

Certaines délégations s'y?sont opposées, estimant important de protéger les tiers qui interviennent pour venir en aide aux victimes.

一些代示反對這一建議,并指出有必要涵蓋代受害者指出申訴的第三方。

Un certain nombre de délégations se sont inquiétées de cette suggestion, estimant que le projet de texte était ambigu.

一些代團對這一建議示關(guān)注,因案文草案模棱兩可。

Le Groupe de travail a accepté ces définitions, estimant qu'elles constituaient une bonne base pour la poursuite des discussions.

工作組同意以這些定義作進一步討論的堅實基礎。

La délégation syrienne exprime sa confiance aux départements concernés, tout en estimant qu'il existe un risque de conflit d'intérêts.

雖然敘利亞代團能夠信任有關(guān)部門,但是仍然有利益沖突的危險。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其達內(nèi)容亦不代本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 estimant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。