Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在這類擔(dān)保協(xié)議中,該當(dāng)事人可能是出貸人。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在這類擔(dān)保協(xié)議中,該當(dāng)事人可能是出貸人。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她知道是什么原因?qū)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/hR8x03p5MCj@@S6h7x1Ktfa7@@azs=.png">耽擱這么久。
Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
在這個(gè)時(shí)候沒(méi)有人作出任何讓步。
Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
以下兩個(gè)海洋生態(tài)系統(tǒng)的例子清楚地說(shuō)明了上述觀點(diǎn)。
Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.
令人痛心的是,我們都知道,恐怖分子正在試圖達(dá)到其目的。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定決心的敵人總是有望突破的。
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.
我們必須盡切努力避免這種結(jié)果。
Il faut donc s'attendre à ce que les approches soient différentes.
因此,應(yīng)當(dāng)預(yù)料到會(huì)有同的伙伴合作辦法。
Nous devons nous interroger sur ce que cela signifiera pour l'avenir.
我們需要把握它對(duì)于未來(lái)的意義。
à ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
還沒(méi)有唧個(gè)案件是由法院自行發(fā)起這
程序的。
Le dialogue exprime ce qui nous unit, mais aussi ce qui nous irrite.
對(duì)話既傳達(dá)把我們團(tuán)結(jié)在起的信息,也傳達(dá)令我們氣憤的信息。
Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.
我們竭盡所能地兌現(xiàn)這諾言。
Je ne crois pas que les membres souhaitent examiner ce point à ce stade.
我既,也
期待各位成員在本委員會(huì)工作這后期階段討論該問(wèn)題。
Leur participation est plus que bienvenue en ce qu'elle complète les initiatives gouvernementales.
他們的貢獻(xiàn)十分受歡迎,并且將補(bǔ)充各國(guó)政府的主動(dòng)行動(dòng)。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里大使訪問(wèn)的結(jié)果,超出了他們的期望。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
歐洲聯(lián)盟正在盡全力保持這勢(shì)頭。
Personne n'a intérêt à ce que certains états restent en dehors du Traité.
某些國(guó)家仍然處于《條約》之外對(duì)任何人都利。
On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.
有與會(huì)者關(guān)切地指出,兩份聲明中使用的措辭并相同。
Que fait-on pour veiller à ce que les femmes participent effectivement aux élections?
正在采取何種措施來(lái)確保婦女能夠有效地參加選舉?
L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.
個(gè)與此相關(guān)的動(dòng)態(tài)是,南南貿(mào)易保持了增長(zhǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com