Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火機(jī)點(diǎn)蠟燭。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火機(jī)點(diǎn)蠟燭。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打前燈。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,請(qǐng)燈。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打收音機(jī)。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一顆星星滅了,總會(huì)有另一顆
始閃爍。
Je me suis br?lé en allumant ma cigarette.
我在點(diǎn)煙時(shí)燒痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
兒童不應(yīng)該點(diǎn)爆竹。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
媽媽用打火機(jī)點(diǎn)蠟燭。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊燈的火焰照亮你的雙眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
趕緊打燈,穿衣洗臉。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打收音機(jī)。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous pla?t.
新聞事件到了,請(qǐng)視吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味詛咒黑暗,不如點(diǎn)亮一支燭火。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能為我一下汽
頂燈嗎?我找零錢。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“一支蠟燭的成功就是它可以點(diǎn)燃另一支。”
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,點(diǎn)著了一只煙。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 燈。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否為他們點(diǎn)燃一支蠟燭?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云霧繚繞之季將太陽點(diǎn)燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分離于愛情猶如疾風(fēng)于火焰:它吹弱火,卻引燃烈火。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com