Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.
然,這一區(qū)分可能需要進(jìn)一步的完善。
Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.
然,這一區(qū)分可能需要進(jìn)一步的完善。
Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.
本公司產(chǎn)品選用優(yōu)質(zhì)黃銅成。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在開展演習(xí)和有關(guān)活動,安全計(jì)劃更加完善。
Le Plan de travail mérite aujourd'hui quelque peu d'être affiné.
現(xiàn)在需要對運(yùn)營計(jì)劃進(jìn)行一些微調(diào)。
D'autres propositions ont été faites en vue d'affiner le titre.
提出了進(jìn)一步改進(jìn)的建議。
Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.
委員會為改善工作方式進(jìn)行的嘗試是令人鼓舞的。
Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et?sectoriel.
這反過來又將有助于改進(jìn)國家和部門一級的政策建議。
Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.
因此,我會在以后的進(jìn)度報(bào)告中不斷完善和調(diào)整這些指標(biāo)。
Avant l'expédition, les hu?tres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?
上市前,牡蠣可能會經(jīng)過一個(gè)養(yǎng)過程或是完全沒有。什么是
養(yǎng)呢?
Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.
第二,核查的技術(shù)與方法繼續(xù)得到改進(jìn)和完善。
En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.
特別是,主席團(tuán)要繼續(xù)執(zhí)行簡議程的任務(wù)。
Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.
由于作出了重新計(jì)算確定的供資方面需求的略微改變。
De l'avis général, ce projet de disposition constituait une bonne base pour affiner le texte.
與會者普遍認(rèn)為,本條文草案為進(jìn)一步改進(jìn)該案文奠定了良好的基礎(chǔ)。
La fa?on d'aborder les migrations n'a cessé de s'affiner au cours des dernières années.
過去幾年,我們看到處理移徙問題的方式日趨成熟。
Depuis lors, cet ensemble d'indicateurs et d'objectifs a été affiné et testé sur le terrain.
自那以來,這一套指標(biāo)和基準(zhǔn)放在實(shí)地進(jìn)一步加以完善和試驗(yàn)。
Il n'est pas précisé comment les critères d'attribution sont appliqués au cahier des charges affiné.
如何對調(diào)整后的規(guī)格適用授標(biāo)標(biāo)準(zhǔn),則沒有具體規(guī)定。
Cependant certains domaines doivent encore être affinés.
然,該
度的某些方面還需要進(jìn)一步地加以完善。
On travaillait actuellement à affiner ce plan.
目前正在進(jìn)一步完善該計(jì)劃的實(shí)施。
Cette distinction doit être confirmée et affinée.
這種區(qū)別必須加以堅(jiān)持并細(xì)化。
Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.
安理會應(yīng)當(dāng)凈化它利用裁的途徑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com