La France est trop polie à l’égard de Pékin.
對于北京,法國過禮貌。
se polir: affiner,
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
對于北京,法國過禮貌。
Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.
在場許多外籍人士出于禮貌不提這一點。
Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.
現(xiàn)在,所有人都發(fā)現(xiàn)原來鼴鼠嬸嬸才是全森林最和藹可親居民?。?/p>
L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.
本廠采集天然原石,聘請高級技工進行雕琢。
Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.
我們今天會議并不是要將原有
決議進行一番“拋光”和“擦亮”
喬裝打扮之后重新使用。
Un projet pilote a créé deux unités de polie spécialisées pour s'occuper des victimes de la violence familiale.
一個試點項目設置了兩個專門警察單位處理家庭暴力
受害者。
Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.
有膚淺聽、禮貌
聽和真正注意
聽。
Même si tu essaies de le faire avec une fa?on plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.
即使你想做得更優(yōu)雅禮貌,情況也不會有啥實質性改變。
Il n'y a actuellement pas de femme au Polit Bureau du Parti populaire révolutionnaire lao, organe suprême de décision du Parti.
目前老撾人民革命黨內沒有婦女代表,
是黨
最高決策機關。
Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.
小心不要將下滑,因為樹脂劃痕容易。一旦管必須完全打磨切割邊緣。
Pourtant, dix ans ont passé, et ce furent dix ans de paralysie, avec beaucoup de manifestations polies d'espoir de faire avancer les choses.
然而,我們已經(jīng)走過了十年,如今我們已經(jīng)經(jīng)歷了十年僵持,并且我們應當說,禮貌地表示了希望向前邁進。
Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.
府光彬彬有禮地與其他
府做交易是不夠
;它們同時也不應當允許自己
社會中存在不容忍
溫床。
Ces pierres sont ensuite exportées directement vers les centres de fabrication internationaux, où elles sont polies, ou transitent par des pays voisins où elles peuvent recevoir la certification du Processus de Kimberley avant d'être mises sur le marché légitime des diamants bruts.
然后,這些貨物將被直接出口到國際制造中心拋光,或者運送到鄰國,在那里獲得金伯利進程證書,在合法國際毛坯市場交易。
C'est de faire en sorte que l'expression ??nations en développement?? signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.
那就是確保“發(fā)展中國家”這個詞確意味著正在發(fā)展
國家——而不是意味著這些國家
通常情況,只是給相反
情況加上一個禮貌性
詞語。
Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5?454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370?000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87?000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).
聯(lián)合企業(yè)在四分之一世紀中,生產(chǎn)了5 454噸稀土金屬和其化合物、以及超過370 000公斤單晶硅和超過87 000公斤精煉硅片和硅結構,價值超過590億盧布(按新匯率計算)。
Lorsque la petite Sunita, agée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus agées.
上午11時,八歲蘇尼塔跨入兒童聯(lián)絡中心大門,這時她已經(jīng)工作了整整一個上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那雙小手比年長于她
人更好用
東西。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com