Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
產(chǎn)品質(zhì)量優(yōu)異,有充分質(zhì)量保證。
Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
產(chǎn)品質(zhì)量優(yōu)異,有充分質(zhì)量保證。
La qualité du produit, d'un co?t abordable, une offre adéquate.
公司產(chǎn)品質(zhì)量上乘,價(jià)格中,貨源充足。
Des éléments probants adéquats ont été recueillis ultérieurement.
隨后取得了充足審計(jì)證據(jù)。
Des ressources adéquates, d'un co?t abordable, en conformité avec le temps.
資源充足,價(jià)格實(shí)惠,與時并進(jìn)。
Aujourd'hui, nos enfants manquent de soins de santé adéquats.
今天,我國兒童沒有當(dāng)
醫(yī)療照顧。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在著任何妨礙通過當(dāng)
國內(nèi)法規(guī)
困難?
La mondialisation exige des institutions et des initiatives internationales adéquates.
全球化需當(dāng)
全球機(jī)構(gòu)和倡議。
Des difficultés empêchent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在任何困難,妨礙通過當(dāng)
國內(nèi)法律?
L'UNITAR doit être doté d'un appui financier adéquat.
研訓(xùn)所必須得到充足財(cái)政支持。
Certes des ressources financières adéquates devraient renforcer cette approche globale.
當(dāng)然,充分財(cái)政資源應(yīng)該支持這一全面方法。
Il est également essentiel de disposer de ressources financières adéquates.
必財(cái)政資源也重
,這樣我們必須依靠有效
機(jī)制和機(jī)構(gòu)。
La clef de notre réussite est un appui diplomatique adéquat.
我們成功主
因素是恰當(dāng)
外交支持。
Il espère que l'Observatoire bénéficiera de moyens financiers adéquats.
它希望該觀察署能夠獲得充分經(jīng)費(fèi)。
Ces deux conditions impliquent l'adoption d'arrangements institutionnels adéquats.
在這方面,一項(xiàng)主考慮因素是制訂機(jī)構(gòu)性安排,促進(jìn)這種治理
性質(zhì)。
La plupart ne bénéficiaient pas d'une assistance judiciaire adéquate.
在大多數(shù)情況下,這些人得不到當(dāng)
法律援助。
Les frais sont raisonnables, d'un personnel adéquat, l'expérience est notre avantage.
收費(fèi)合理,人員充足,經(jīng)驗(yàn)豐富,是我們優(yōu)勢。
Malheureusement, de nombreux obstacles demeurent, notamment faute des ressources financières adéquates.
不幸是,仍然存在很多障礙,尤其是缺少充足
財(cái)政資源。
L'absence de systèmes sanitaires adéquats était un élément de préoccupation universel.
缺乏足夠衛(wèi)生體系是普遍關(guān)切
領(lǐng)域。
Une mise en ?uvre effective nécessite l'application des mesures administratives adéquates.
有效執(zhí)行必然有主管
行政執(zhí)法部門。
Exiger que les installations de recyclage possèdent des plans d'urgence adéquats.
規(guī)定再循環(huán)設(shè)施須制定應(yīng)急計(jì)劃。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com