1.Ils semblent achopper sur la planification des ressources humaines, qui para?t donner un surcro?t de travail aux chefs de département.
似乎是人力資源規(guī)劃
上出了
,
為這看起來(lái)要為各部門主管增添額外工作。
5.En fait, nous attendons des principaux acteurs qu'ils exercent leur immense responsabilité vis-à-vis de la communauté internationale et face à l'histoire, en?intensifiant sans tarder davantage le dialogue politique à un niveau toujours plus élevé, sans?achopper sur la question des conditions préalables et sans préjugé ni arrière-pensée.
實(shí)際上,我們期望大國(guó)不設(shè)置前提條件方面的障礙,不作預(yù)先判斷,不持偏見(jiàn),立即加緊政治對(duì)話,并不斷提高對(duì)話級(jí)別,從而履行對(duì)國(guó)際社會(huì)和歷史的重任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com