伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

accentué

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

accentué

音標:[aksɑ?t?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:accentué可能是動詞accentuer變位形式

accentué, e
a.
1. 有重,
syllabe accentuée有重節(jié)

2. 有語調(diào), 抑揚頓挫

3. 〈轉義〉突出, 強調(diào), 有力
visage aux traits accentués線條分明 法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
être accusé,  être appuyé,  être marqué,  être prononcé,  être redoublé,  tonique,  marqué,  accusé,  prononcé
反義詞:
inaccentué,  atténuer,  compenser,  dissimuler,  effacer,  masquer,  minimiser,  modérer,  neutraliser,  réduire,  atone
聯(lián)想詞
aggravé重;caractérisé特征;accru;accéléré速;compensé平衡;favorisé受優(yōu)待,受優(yōu)惠;marqué明顯,顯著;contrasté對比;perceptible可感覺到,可覺察得到;induit感應電路;prononcé宣告;

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

沖突還提高了婦女能見度。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

國際經(jīng)濟不對稱和不平衡特征也明顯。

Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.

顯然,總情況特點是比以前更差異。

Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.

受到指責法律若追溯既往,則進一步重了違反程度。

Le rapport du Secrétaire général reconna?t que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘書長報告承認,全球化擴大了社會不平等現(xiàn)象。

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在該次襲擊行動之后,動亂、民憤和混亂現(xiàn)象有所。

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

他形式歧視也助長了不平等。

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近國際金融危機,這一脆弱性已經(jīng)深。

Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.

支助是爭取獨立捷徑。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

軍民協(xié)調(diào)正在逐步改善,應進一步保持下去。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在馬達,農(nóng)村和農(nóng)業(yè)地區(qū)貧困更嚴重。

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近幾個月,反叛武裝集團侵犯行為變本厲。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,隨著一連串政治人物受到指控,出現(xiàn)了進一步不穩(wěn)定。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各國之間不平等程度日益擴大。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

這種傾向不僅維持不變,而且有之勢。

Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.

區(qū)域間和國家間差異更大了。

Le déséquilibre accentué entre les deux budgets est inquiétant.

兩項預算之間實質(zhì)性差距是一個令人關切事項。

Les disparités sociales se sont accentuées ces dernières années.

近年來,社會差距變得更顯著了。

Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.

幣值波動性質(zhì)使問題更復雜。

Le phénomène des changements climatiques a accentué encore ces défis.

氣候變化現(xiàn)象了這些挑戰(zhàn)。

聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accentué 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。