Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.
表15提供的數(shù)據(jù)還包括了8年級(jí)復(fù)讀的學(xué)生。
Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.
表15提供的數(shù)據(jù)還包括了8年級(jí)復(fù)讀的學(xué)生。
Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.
法庭的工作加速,工作成果成倍增加。
De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.
許多國(guó)加快努力迎接這一
戰(zhàn)。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格達(dá)國(guó)際間接瞄準(zhǔn)射擊的事件有所增加。
On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.
使科索沃保護(hù)團(tuán)吸收多族裔成員的努力不斷加強(qiáng)。
Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.
因此,法庭在本報(bào)告所述期間為加強(qiáng)各國(guó)司法機(jī)構(gòu)的能力作出了各種努力。
En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.
關(guān)于貧困,也門政府加緊努力解決和減少貧困;它
采取若干措施,并執(zhí)行一些方案,包括一個(gè)社會(huì)安全網(wǎng)絡(luò),其主要受益者是婦女。
Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.
這一事件增加日本對(duì)綜合清單的興趣。
Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.
加強(qiáng)了防止緊急情況下艾滋病傳播的行動(dòng)。
La République de Corée a redoublé d'efforts pour accro?tre son aide publique au développement.
大韓民國(guó)一直在加倍努力增加它的官方發(fā)展援助。
En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.
與此同時(shí),國(guó)的努力必須得
國(guó)際合作的加倍努力的支持。
Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.
環(huán)境署為推動(dòng)有關(guān)珊瑚礁的活動(dòng)而加大了工作力度。
Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.
自實(shí)行緊急狀態(tài)以來(lái),軍隊(duì)一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。
Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.
此外,氣候?qū)W委員會(huì)在衛(wèi)星氣候?qū)W方面作出了更大努力。
L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'?le une destination touristique.
圣赫勒拿旅游局加大力度宣傳圣赫勒拿為旅游目的地。
Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.
國(guó)際法委員會(huì)在最近一屆會(huì)議上作出更大努力,進(jìn)一步闡述這些問(wèn)題。
En ce qui concerne la recommandation 9, on a redoublé d'efforts pour intensifier la collaboration interinstitutions dans quelques pays.
關(guān)于建議9,重新努力在一些國(guó)
的機(jī)構(gòu)之間建立合作。
Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.
中立部隊(duì)加大努力遏制信任
內(nèi)的暴力犯罪,以促進(jìn)流離失所者回返。
Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.
檢察官辦公室加強(qiáng)努力,協(xié)助追查其下落并抓獲他們。
Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.
藥物管制署繼續(xù)為擴(kuò)大藥物管制署基金的捐款基礎(chǔ)作出了努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com