Toutefois, certains des concepts proposés méritent d'être étayés.
然而,需要對一些概念作出進(jìn)一步闡述。
Toutefois, certains des concepts proposés méritent d'être étayés.
然而,需要對一些概念作出進(jìn)一步闡述。
Toutes les recommandations de comités sont étayées par une analyse exhaustive.
小組的所有建議在提出之前都經(jīng)過充分的分析。
En outre, les conclusions du rapport sont étayées par des faits vérifiables.
此外,該報告中提出的結(jié)得到了各種可核實事實的
實。
L'auteur n'a donc pas étayé le moindre grief de discrimination.
因此,提交人沒有實有關(guān)歧視的任何申訴。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction.
此類罪行對社會關(guān)系構(gòu)成威脅,而這類社會關(guān)系是建立在公共安全的基礎(chǔ)上。
Le Comité conclut que Luberef a étayé cet élément de sa réclamation.
小組認(rèn)為,Luberef 實了其索賠的這一部分。
Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
此類罪行對社會關(guān)系構(gòu)成威脅,而這類社會關(guān)系是建立在公共安全的基礎(chǔ)之上。
Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
大規(guī)模騷擾對社會關(guān)系構(gòu)成威脅,而這種社會關(guān)系是建立在公共安全的基礎(chǔ)之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.
此類罪行對社會關(guān)系構(gòu)成威脅,而這類社會關(guān)系是建立在公共安全的基礎(chǔ)上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.
這一罪行對作為公共安全基礎(chǔ)的社會關(guān)系構(gòu)成了威脅。
Voici les quelques faits que j'ai rassemblés afin d'étayer cet argument.
以下是我收集到的支持這種看法的一些實際情況。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依據(jù)出版的文獻(xiàn)中的據(jù)作為索賠的佐
。
Le rapport dont nous sommes saisis contient des recommandations largement étayées par les faits mentionnés.
因此,我們面前的報告所載的各項建議是有充分事實根據(jù)的。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par ce type d'infraction.
此類罪行對社會關(guān)系構(gòu)成威脅,而這種社會關(guān)系是建立在公共安全的基礎(chǔ)之上。
Merci donc à l'Ambassadeur Levitte pour cette présentation utile, solidement étayée et très avisée.
因此我愿感謝萊維特大使的發(fā)言,他的發(fā)言是有益的,根據(jù)充足的和內(nèi)容周全的。
Dans certains cas, la formulation des politiques semble être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
有時,缺乏以據(jù)為依據(jù)的研究,從而無法指導(dǎo)政策的制訂。
Dans certains cas, la formulation des politiques semblait être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
在有些情況下,在指導(dǎo)政策制定方面缺乏基于據(jù)的研究。
Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.
同樣,委員會認(rèn)為根據(jù)《公約》第二條提出的申訴沒有充分的依據(jù)。
Cette?observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.
人均國民收入的原始數(shù)據(jù)表明是趨異,而不是趨同。
La croissance durable à long terme a besoin d'être étayée par des politiques sociales efficaces.
可持續(xù)的長期增長需要由有效的社會政策為基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com