En Novembre de cette année de transférer mon nom.
今年11月轉(zhuǎn)讓到我的名下。
En Novembre de cette année de transférer mon nom.
今年11月轉(zhuǎn)讓到我的名下。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,瑪麗?居里的骨灰被移入先賢祠。
Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.
幾天時間內(nèi),此漫畫就被5千多名網(wǎng)友轉(zhuǎn)載。
Pouvez également transférer des Ou de l'autorisation.
也可以轉(zhuǎn)讓或授權(quán).
Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低處的運動的能量轉(zhuǎn)移給高處的運動?
Leur propre musique originale peut être transféré, le prix des concessions.
自己的原創(chuàng)音樂作品可以轉(zhuǎn)讓,價格優(yōu)惠。
Sélectionnez les messages que vous voulez transférer vers votre adresse e-mail.
選擇您要轉(zhuǎn)移往您的地址電子郵件的消息。
D'autres activités seront transférées aux autorités nationales.
另外,一些活動將交給各國當局負責(zé)。
Seuls deux autres accusés attendent d'être transférés.
只有兩名被告的移交問題尚待最后決定。
Ils peuvent aussi s'appliquer à des données technologiques transférées.
它們也可適用被轉(zhuǎn)讓的技術(shù)資料。
Ses fonctions ont été transférées à un organisme entièrement privé.
其原有職能交由一個完全私有化的環(huán)境局執(zhí)行。
Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.
主導(dǎo)權(quán)已經(jīng)逐步轉(zhuǎn)由國家當局掌握。
Certaines affaires auront été transférées et les autres seront en procès.
有些屆時已經(jīng)移交,其他人則在審理中。
Nous prévoyons d'en transférer plusieurs autres dans les prochains mois.
我們預(yù)計在今后幾個月里,會有更多的省份移交給伊拉克人控制。
Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.
該P-2職位被調(diào)配給了宣傳科。
Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.
所設(shè)的情況將把方案資金重新調(diào)配到國家一級。
Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
索賠將在第十九批第三部分中報告。
La question des retours est en passe d'être transférée aux Institutions provisoires.
正在將遣返職能移交給臨時機構(gòu)。
Il vise également à offrir un moyen de transférer le contrat de transport.
Bolero提單旨在成為運輸合同的一種轉(zhuǎn)讓手段。
Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.
不應(yīng)有選擇地改變為各國規(guī)定的標準使其超出法律義務(wù)的范圍。
聲明:以上例、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com