Je tourne ensuite le disque jusqu'à la c?te requise.
我想談?wù)劊?然后開(kāi)要求。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la c?te requise.
我想談?wù)劊?然后開(kāi)要求。
à cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.
為此,需要采取一種多渠道的方法。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三個(gè)等級(jí)的建造需要昂貴的成本和一些有利的條件才可實(shí)施。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三種需要報(bào)飛行計(jì)劃和政府許可。
La police a tenu le requérant responsable de ce décès.
警察讓申訴人承擔(dān)死亡責(zé)任。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多數(shù)優(yōu)勢(shì)因此而不可觸及。
Ils apparaissaient parfois mieux conna?tre les réclamations que les requérants.
索賠準(zhǔn)備人常常比索賠人更了解索賠情況。
La santé est un autre domaine qui requiert notre action collective.
健康是需要我們采取集體行動(dòng)的另一個(gè)領(lǐng)域。
La Cour d'appel a examiné les faits concernant chaque requérant.
上訴法院考慮了每個(gè)上訴人的證據(jù)。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的個(gè)人電子郵件是必須的,你將會(huì)收一封郵件激活您的帳戶。
Des politiques axées sur la croissance et l'investissement étaient maintenant requises.
目前需要的是增長(zhǎng)和投資導(dǎo)向型的政策。
C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.
這是一場(chǎng)不對(duì)稱的斗爭(zhēng),因此,斗爭(zhēng)的方式也是不同的。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社會(huì)融合牽涉面廣,需要采取綜合政策。
2 Le même jour, le Conseil des migrations a interrogé le requérant.
2 同一天,移民事務(wù)委員會(huì)與申訴人進(jìn)行了面談。
Un des policiers a frappé le requérant avec une grosse barre de métal.
其中一名警員用一根大金屬棒打他。
La variation s'explique par l'augmentation générale de l'assistance temporaire requise.
出現(xiàn)差異表示一般臨時(shí)助理人員所需經(jīng)費(fèi)全面增加。
Dans les rapports, sont signalés les domaines qui requièrent de plus grands efforts.
這些報(bào)告中也突出表明,還有一些領(lǐng)域有待進(jìn)一步努力。
Le?même mois, les services de la S?reté ont interrogé le requérant.
在同一個(gè)月中,保安警察也詢問(wèn)了申訴人。
Le Bureau du conseil public pour les victimes leur offrira l'assistance juridique requise.
被害人公設(shè)法律顧問(wèn)辦公室將向被害人提供必要的法律援助。
Il prend également acte des informations fournies par le requérant à?cet égard.
委員會(huì)還注意了申訴人為這些問(wèn)題而提供的資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com