Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找不出詞語來形容這樣一種行。
qualifier de: traiter, appeler,
Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找不出詞語來形容這樣一種行。
Cela le qualifie entièrement pour ce travail.
這完全證明他能勝任這個(gè)工作。
La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上稱預(yù)謀兇殺謀殺。
Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.
中其退休
詭計(jì)注定將在
際交流上失敗。
Ces consultations ont été qualifiées de positives et constructives.
人們這些協(xié)商具有積極和建設(shè)性意
。
En conséquence, elles sont souvent qualifiées de “secrètes”.
因此,這種擔(dān)保權(quán)利常常稱之“秘密
”。
Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.
缺乏稱職勝任婦女工作人員。
Des ressources humaines qualifiées sont indispensables pour attirer des ressources internationales.
技術(shù)能力資源是吸引際資金
關(guān)鍵因素。
Les femmes hautement qualifiées disposent de cours de perfectionnement à l'université.
在大學(xué)中教育程度較高
婦女提供了進(jìn)修課程。
En présentant des candidates féminines qualifiées pour siéger aux comités sectoriels gouvernementaux.
婦女事務(wù)部從以下幾個(gè)方面協(xié)助政府實(shí)施關(guān)于新西蘭可持續(xù)發(fā)展設(shè)想: 就影響婦女社會和經(jīng)濟(jì)成果
問題提供政策建議; 幫助政府履行與婦女地位有關(guān)
際
務(wù);
有部門委員會推薦符合資格
婦女。
Nous avons certains des meilleurs joueurs du monde et sommes toujours bien placés pour nous qualifier.J'
我們擁有世界上最優(yōu)秀球員,對于晉
我們總是做
很好。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好幾個(gè)證人描述被拘留婦女處境十分悲慘。
Les organisations régionales sont particulièrement qualifiées pour ?uvrer avec le Conseil de sécurité.
區(qū)域組織特別適合與安全理事會合作。
La responsabilité couvrirait ainsi la période souvent qualifiée de “porte à porte”.
在這種情形下,它將涵蓋時(shí)間常常稱
“門到門”。
Le BSCI a constitué une équipe hautement qualifiée et dotée des compétences voulues.
監(jiān)督廳已組建了一個(gè)具備所需技能高度專業(yè)化團(tuán)隊(duì)。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令人遺憾是,我
具備熟練技能
人力資源都外流到發(fā)達(dá)
家。
Aux états-Unis, cette règle est qualifiée de ??règle des motifs raisonnables??.
在美,這一標(biāo)準(zhǔn)被描述
“可能
原因”。
La nanotechnologie a été qualifiée de moyen ingénieux de produire l'infiniment petit.
納米技術(shù)被稱“一種制造極微小物質(zhì)
聰明手段”。
Pour la fabrication du combustible, trois usines étaient qualifiées, chacune ayant ses propres plans.
在燃料制造方面有3個(gè)合格工廠,每個(gè)工廠都有不同
燃料設(shè)計(jì)。
Le septième rapport recense de nombreuses déclarations émanant des états, qui sont qualifiées contraignantes.
第七次報(bào)告提及數(shù)項(xiàng)家聲明,并將它們歸類
具有拘束力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com