Par la suite, six voitures de patrouille de police sont arrivées et l'auteur est sorti de chez lui en invectivant les policiers.
隨后,六輛巡邏汽車(chē)駛抵時(shí),提交人走出屋子辱罵警官。
Par la suite, six voitures de patrouille de police sont arrivées et l'auteur est sorti de chez lui en invectivant les policiers.
隨后,六輛巡邏汽車(chē)駛抵時(shí),提交人走出屋子辱罵警官。
Le juge invectivait souvent l'accusé (et ses proches), criant qu'il mentait et que c'était ce qu'il avait dit pendant l'enquête préliminaire qui était la vérité.
該法官常常對(duì)被告(及其親屬)大喊大叫,說(shuō)他撒謊,并說(shuō)他在初步調(diào)時(shí)說(shuō)了實(shí)話。
2 Peu de temps après, deux policiers sont arrivés et ont invectivé le requérant, lui ont passé les menottes et lui ont demandé de présenter sa carte d'identité.
2 久,兩位警察到場(chǎng),并向申訴人咆哮,給他帶上手銬,并要求他出示身份證。
Il?a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
他遭到了拳打腳踢,了耳光和槍柄的揍,并且
罵。
Il avait invectivé une employée de l'établissement, à la suite de quoi deux agents hors service du Bureau des affaires intérieures de l'arrondissement Proletarskiy qui se trouvaient sur place l'avaient éloigné des lieux.
他對(duì)一名在澡堂工作的婦女言語(yǔ)無(wú)禮,因此兩名在場(chǎng)的普羅列塔爾斯基區(qū)內(nèi)務(wù)廳值班人員將他帶離現(xiàn)場(chǎng)。
Il a été dit, notamment, que des femmes avaient été battues pour avoir enfreint l'obligation de porter le tchador, mais qu'il y avait aussi des femmes qui se révoltaient en invectivant les Taliban et en arrachant leur tchador.
為了違反“chadari”(服裝)規(guī)定毆打婦女的報(bào)告和婦女大罵塔利班并把“chadari”脫掉和拋棄的反叛行為。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀
;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com