Par la suite, six voitures de patrouille de police sont arrivées et l'auteur est sorti de chez lui en invectivant les policiers.
隨后,六輛巡邏汽車駛抵時,提交人走出屋子辱罵警官。
Il a été dit, notamment, que des femmes avaient été battues pour avoir enfreint l'obligation de porter le tchador, mais qu'il y avait aussi des femmes qui se révoltaient en invectivant les Taliban et en arrachant leur tchador.
為了違反“chadari”(服裝)規(guī)定毆打婦女的報(bào)告和婦女大罵塔利班并把“chadari”脫掉和拋棄的反叛行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Puis elle se mettait à crier, horriblement. Elle maudissait le poison, l’invectivait, le suppliait de se hater, et repoussait de ses bras roidis tout ce que Charles, plus agonisant qu’elle, s’effor?ait de lui faire boire.
然后她大叫起來,叫得嚇人,她咒罵毒藥,說毒藥該死,但又哀求它快點(diǎn)送掉她的命,并且伸出僵硬的胳膊,推開夏爾竭力要她喝下去的藥,看起來他比她還更痛苦。
Comme étienne sortait par l’allée de la maison, il aper?ut Rasseneur assis devant la cheminée de fonte, très pale, tandis que sa femme, grandie dans son éternelle robe noire, l’invectivait en paroles tranchantes et polies.
艾蒂安由過道走出來的時候,瞧見拉賽納面色十分難看地坐在鑄鐵壁爐前,他妻子穿著那件她終生不離的黑長袍,正用尖刻而又不傷大雅的言詞責(zé)罵他。
Et pour cause: dans une élection sans grand suspense, les deux hommes, comme le montre ce rare document, étaient tombés d'accord pour ne pas s'invectiver. - On se fait plaisir, on fait plaisir à ses militants.
- 而且有充分的理由:在一場沒有太多懸念的選舉中,正如這份罕見的文件所示,這兩個人同意不互相謾罵。- 我們玩得很開心,我們?nèi)偽覀兊幕顒蛹摇?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com