伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Par la suite, six voitures de patrouille de police sont arrivées et l'auteur est sorti de chez lui en invectivant les policiers.

隨后,六輛巡邏汽車駛抵時,提交人走出屋子辱罵警官。

評價該例句:好評差評指正

Le juge invectivait souvent l'accusé (et ses proches), criant qu'il mentait et que c'était ce qu'il avait dit pendant l'enquête préliminaire qui était la vérité.

該法官常常對被告(及其親屬)大喊大叫,說他撒謊,并說他在初步調(diào)查時說了實(shí)話。

評價該例句:好評差評指正

2 Peu de temps après, deux policiers sont arrivés et ont invectivé le requérant, lui ont passé les menottes et lui ont demandé de présenter sa carte d'identité.

2 不久,兩位警察到場,并向申訴人咆哮,給他帶上手銬,并要求他出示身份證。

評價該例句:好評差評指正

Il?a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.

他遭到了拳打腳踢,挨了耳光和槍柄的揍,并且不斷挨罵。

評價該例句:好評差評指正

Il avait invectivé une employée de l'établissement, à la suite de quoi deux agents hors service du Bureau des affaires intérieures de l'arrondissement Proletarskiy qui se trouvaient sur place l'avaient éloigné des lieux.

他對一名在澡堂工作的婦女言語無禮,因此兩名在場的普羅列塔爾斯基區(qū)內(nèi)務(wù)廳值班人員將他帶離現(xiàn)場。

評價該例句:好評差評指正

Il a été dit, notamment, que des femmes avaient été battues pour avoir enfreint l'obligation de porter le tchador, mais qu'il y avait aussi des femmes qui se révoltaient en invectivant les Taliban et en arrachant leur tchador.

為了違反“chadari”(服裝)規(guī)定毆打婦女的報(bào)告和婦女大罵塔利班并把“chadari”脫掉和拋棄的反叛行為。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語綜合教程3

DUTILLEUL, qui avait acquis une certaine aisance à ce jeu, ne se contentait plus d’invectiver contre le sous-chef.

DUTILLEUL對于這個游戲游刃有余,不再以痛罵上司為樂了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les supporters n'ont rien raté du débat télévisé entre les deux candidats en mode stand-up, qui s'invectivent et se répondent.

- 支持者沒有錯過兩位候選人以站立模式進(jìn)行的電視辯論,互相斥責(zé)和回答。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Mes-Bottes comprit et se remit à invectiver cet entortillé de père Colombe. Comment ! une bride de son espèce se permettait de mauvaises manières à l’égard d’un camarade !

“靴子”看明白了其中的含義,便起難說話的哥侖布大叔。怎么了!這個老家伙膽敢給自己的一個哥兒們過不去?

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis elle se mettait à crier, horriblement. Elle maudissait le poison, l’invectivait, le suppliait de se hater, et repoussait de ses bras roidis tout ce que Charles, plus agonisant qu’elle, s’effor?ait de lui faire boire.

然后她大叫起來,叫得嚇人,她咒罵毒藥,說毒藥該死,但又哀求它快點(diǎn)送掉她的命,并且伸出僵硬的胳膊,推開夏爾竭力要她喝下去的藥,看起來他比她還更痛苦。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Comme étienne sortait par l’allée de la maison, il aper?ut Rasseneur assis devant la cheminée de fonte, très pale, tandis que sa femme, grandie dans son éternelle robe noire, l’invectivait en paroles tranchantes et polies.

艾蒂安由過道走出來的時候,瞧見拉賽納面色十分難看地坐在鑄鐵壁爐前,他妻子穿著那件她終生不離的黑長袍,正用尖刻而又不傷大雅的言詞責(zé)罵他。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Et pour cause: dans une élection sans grand suspense, les deux hommes, comme le montre ce rare document, étaient tombés d'accord pour ne pas s'invectiver. - On se fait plaisir, on fait plaisir à ses militants.

- 而且有充分的理由:在一場沒有太多懸念的選舉中,正如這份罕見的文件所示,這兩個人同意不互相謾罵。- 我們玩得很開心,我們?nèi)偽覀兊幕顒蛹摇?/p>

評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

Frère Jér?me est parfois invectivé, menacé même, jusqu'à avoir d? une fois venir à l'église accompagné d'une garde armée.

評價該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

à leur arrivée, les policiers disent avoir vu la future victime les invectiver depuis son balcon. Ils ont également entendu des cris et des hurlements provenant de l'appartement, situé au sixième étage.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com