La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重壓下變形了。
se déformer: gauchir, gondoler, travailler, jouer, fausser, déjeter,
La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重壓下變形了。
Le risque est que ces jugements de valeur déforment les résultats.
價值觀可能導(dǎo)致對成果產(chǎn)生偏見,這是此類工作有
困難。
Très souvent, de hauts représentants du Gouvernement japonais déforment les faits avérés.
日本政府高級官員經(jīng)常歪曲事實真相。
Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.
我們懷疑,時至今日誰會相信這種荒謬邏輯。
Le mémoire soumis par la partie chypriote grecque déforme complètement la réalité à Chypre.
希族塞人方面提出文件嚴(yán)重歪曲與塞浦路斯有關(guān)
現(xiàn)實情況。
La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.
關(guān)于直布羅陀實際情況,它們有系統(tǒng)地誤導(dǎo)
合國。
Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.
更加荒謬是,怎能要求我們接受如此荒謬
邏輯。
à cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.
在這方面,篡改歷史任何企圖將
和解
目標(biāo)倒退。
Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.
原告和被告訂立了一項銷售變形鋼筋合同。
Deuxièmement, la décision du Tribunal constitutionnel déforme les faits de la cause et?elle est arbitraire.
第二,因為憲法法庭裁決扭曲了案情事實,并且是任意性
。
Ceci donne une image déformée de la réalité.
這種說法給人錯誤印象。
Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.
這種失實信息符合波利薩里奧陣線
利益。
Par ailleurs, les subventions continuent de déformer les marchés internationaux.
此外,補貼繼續(xù)扭曲國際市場。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必須考慮到這一常常被忽視或歪曲情況。
Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.
侵略歷史被歪曲,并被賦予解放歷史
榮耀。
Ici encore, le rapport déforme les paroles et les intentions du Président.
該報告繼續(xù)歪曲總統(tǒng)說話和用意。
Nous ne pouvons plus continuer à déformer l'évidence des changements climatiques.
我們決不能再繼續(xù)歪曲氣候變化證據(jù)。
Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.
它企圖在選舉中作弊,歪曲選舉結(jié)果。
Ce miroir déforme les images.
這面鏡子物象變形。
Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.
應(yīng)該這樣理解,而不是曲解。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com