Rectifier l'assaisonnement au besoin et parsemer de persil haché.
整咸淡使其符合個(gè)人需要,可以撒上香菜末。
rectifier
Rectifier l'assaisonnement au besoin et parsemer de persil haché.
整咸淡使其符合個(gè)人需要,可以撒上香菜末。
Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.
相信這種偏差很容易矯
。
Nous avons la responsabilité collective de rectifier cette injustice historique.
矯這種歷史不公
現(xiàn)象是
的集體責(zé)任。
Les chiffres qui figurent dans la base de données ont été rectifiés.
數(shù)據(jù)庫(kù)現(xiàn)在的數(shù)據(jù)已經(jīng)訂。
Nous travaillerons avec l'ONU pour veiller à faire rectifier cette situation.
在同聯(lián)合國(guó)協(xié)商,以確保糾
這種狀況。
La traduction en langue espagnole devrait être revue afin de rectifier certains termes.
西班牙譯文應(yīng)予以審查,以確保確使用某些術(shù)語(yǔ)。
Ajoutez l'ail, remuez, rectifiez l'assaisonnement si nécessaire et poursuivez la cuisson encore 10 minutes.
放入蒜泥,根據(jù)口味加放鹽和胡椒,再煮10分鐘。
Mme Gaspard aimerait savoir si la nouvelle loi sur les élections municipales rectifierait cette situation.
如果能知道新的《市政選舉法》是否會(huì)改善這種情況的話,她會(huì)非常感激。
Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
得更
嚇,這個(gè)從不哭鬧的孩子,也曾經(jīng)“嚎叫”過(guò)一回。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M.?Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
感謝副秘書(shū)長(zhǎng)蓋埃諾提供的這一問(wèn)題后來(lái)已得到解決的信息。
Le représentant du Canada rectifie oralement le projet de résolution.
加拿大代表對(duì)該決議草案進(jìn)行了口頭更。
Le représentant du Maroc rectifie oralement les projets de résolution.
摩洛哥代表對(duì)決議草案進(jìn)行了口頭更。
Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.
這些不足必須由巴格達(dá)毫不延誤地加以改。
La communauté internationale se doit d'?uvrer pour rectifier cette situation.
國(guó)際社會(huì)必須努力克服這種情況。
Cette lacune peut être rectifiée dans le projet de résolution final.
這可以在決議的最后草案中糾。
L'UNOPS a rectifié ses états financiers pour corriger l'erreur.
項(xiàng)目廳隨后整了其財(cái)務(wù)報(bào)表以糾
上述錯(cuò)誤。
C'est cette politique-là qu'il conviendra de rectifier.
這一想法是恰當(dāng)?shù)?,要求?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/kyBHSTY3Fb0XeBotA56H9unzL5E=.png">確的。
Depuis trois mois, nous travaillons à rectifier ce processus d'enregistrement.
三個(gè)月來(lái),一直在努力糾
這一登記進(jìn)程的問(wèn)題。
La délégation burundaise tient à rectifier plusieurs erreurs dans le rapport.
布隆迪代表團(tuán)希望更報(bào)告中的若干錯(cuò)誤。
Le représentant de la Suisse rectifie oralement le projet de résolution.
瑞士代表對(duì)該決議草案進(jìn)行了口頭更。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com